Translation of "Organes" in English

0.008 sec.

Examples of using "Organes" in a sentence and their english translations:

Que révèlent ses organes?

What do its organs reveal?

En dehors des organes génitaux,

outside the reproductive tract,

L’estomac est un des organes internes.

The stomach is one of the internal organs.

Se produisant à l'extérieur des organes génitaux,

that occur outside the reproductive tract

Qui sont produites par les organes reproducteurs.

that are produced by the reproductive organs.

Ces organes furent produits dans des béchers.

These organs were made in test tubes.

Le cancer s'était propagé à plusieurs organes.

The cancer had spread to several organs.

Le pénis est un des organes sexuels masculins.

- The penis is one of the male reproductive organs.
- The penis is one of the masculine sexual organs.

Nous avons des hormones différentes, des organes sexuels différents,

We have different hormones, we have different sexual organs,

Entre cellules, tissus, organes et corps XX et XY.

between XX and XY cells, tissues, organs and bodies.

De nombreuses cultures ne considèrent pas les organes génitaux

Many cultures don't look at genitalia primarily

Les organes subirent d'énormes dommages par manque d'oxygène transporté.

and massive organ damage resulted from a lack of transported oxygen.

Nous disséquâmes une grenouille pour examiner ses organes internes.

We dissected a frog to examine its internal organs.

Il a mutilé ses organes génitaux avec un couteau.

He mutilated his genitals with a knife.

Que le chromosome Y n'a d'importance que pour ces organes.

that the Y chromosome matters only in our nether parts.

Si quelqu'un qui voulait faire don de ses organes décède

If someone who wanted to donate their organs dies

Si l'enfant continue à jouer avec ses organes génitaux en public,

If the child continues to play with his genitals in public,

Avec lesquels vos cellules, tissus et organes de votre corps fonctionnent.

with which your cells, and tissues, and organs in your body execute their functions.

Et tous les organes internes du mâle commencent à se dissoudre,

and all his internal organs start to dissolve,

La question de l'homosexualité a été étouffée par les organes officiels.

The issue of homosexuality was hushed up by official bodies.

Assurez-vous que les organes sexuels soient obscurcis par un effet mosaïque.

Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.

On a longtemps considéré que la vie se situe dans deux organes.

For most of human existence, life was thought to reside in two organs.

Et j'aime ne pas avoir à discuter avec quiconque sur mes organes génitaux.

and I love I don't have to tell anyone what genitalia I own.

Il existe un bulletin de vote distinct pour chacun de ces organes municipaux.

There is a separate voting slip for each of these municipal bodies.

La plupart des organes d'un insecte se trouvent à l'intérieur de son abdomen.

Most of an insect's organs are inside its abdomen.

Les cellules nerveuses efférentes sont dirigées vers les organes cibles à partir du cerveau.

Efferent neurons travel away from the brain to effect their target organs.

A titre d’exemple : on ne peut pas faire signé un contrat de travail de trafic des organes.

as an example: we can not signed a contract organs trafficking.

Au cinquième niveau nous avons les lois organiques, c’est-à-dire les lois qui touche la structure des organes de l'État.

At the fifth level we have the organic laws, that is to say, the laws that affect the structure of the organs of the state.

La femme est un être inférieur, elle obéit trop à ses organes. Pour moi, la femme n'est belle que quand elle ressemble à un homme !

Women are inferior beings, they obey their organs too much. In my opinion, they are only beautiful when they look like men.

Les postes éminents et d'autorité au Congrès sont attribués en fonction de la durée de service, indépendamment de la qualité. Les observateurs superficiels critiquent depuis longtemps les États-Unis pour leur fétichisme de la jeunesse. C'est déloyal. Fait unique parmi les organes modernes de l'administration publique et privée, sa législature nationale récompense la sénilité.

The positions of eminence and authority in Congress are allotted in accordance with length of service, regardless of quality. Superficial observers have long criticized the United States for making a fetish of youth. This is unfair. Uniquely among modern organs of public and private administration, its national legislature rewards senility.

Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.

Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women.