Translation of "Personnellement" in English

0.014 sec.

Examples of using "Personnellement" in a sentence and their english translations:

Nous frapper personnellement ou frappe moi personnellement.

hit us up personally or hit me up personally.

- Il m'a invité personnellement.
- Il m'a invitée personnellement.

- He invited me personally.
- He personally invited me.

J'y veillerai personnellement.

I'll see to that personally.

- Ne le prends pas personnellement !
- Ne le prenez pas personnellement !

Don't make this personal.

- Je peux vous l'assurer personnellement.
- Je peux te l'assurer personnellement.

I can give you my personal assurance of that.

Que je prends personnellement

that I take personally,

Je connais Tom personnellement.

I know Tom personally.

Je connaissais Tom personnellement.

I knew Tom personally.

Le connaissez-vous personnellement ?

Do you know him personally?

La connais-tu personnellement ?

- Do you know him personally?
- Do you know her personally?

- Je peux personnellement vous en assurer.
- Je peux personnellement t'en assurer.

I can give you my personal assurance of that.

Elle m'a aussi touchée personnellement

And it's also the one that spoke to me personally,

Vous vous sentez personnellement attaqué.

You feel personally attacked.

Ne le prends pas personnellement.

- Don't take it personally.
- Don't take it personal.

Je m'en suis occupé personnellement.

I took care of it myself.

Ne le prends pas personnellement !

- Don't make this personal.
- Don't take this personally.

Je connais personnellement Tom Jackson.

I know Tom Jackson personally.

Je veux te remercier personnellement.

I want to personally thank you.

- Je crois personnellement que vous avez raison.
- Je crois personnellement que tu as raison.

- Personally, I think you're right.
- I personally believe that you are right.
- I personally believe that you're right.

- Personnellement, je pense que vous avez raison.
- Personnellement, je pense que tu as raison.

Personally, I think you're right.

Personnellement, j'ai quelques peurs très différentes.

I personally have a few very distinct fears.

Donc, si j'avais personnellement autant d'argent

So if I personally had so much money

Il voyait toujours Rosemarie Nitribitt personnellement.

He still saw Rosemarie Nitribitt personally.

Personnellement, vous voudriez voir des gens

So, personally, you would want to see people

Je n'ai personnellement jamais vu d'OVNI.

I myself have never seen a UFO.

Personnellement, je préférerais rester chez moi.

For my part I prefer to stay at home.

Je ne le prends pas personnellement.

I don't take it personally.

Arrête de prendre les choses personnellement.

Stop taking things so personally.

Mais la vérité que j'avais personnellement refoulée,

but to a truth that I personally had repressed,

Personnellement, je suis concernée par cette blessure

Personally, I relate to this one. Why?

Est-ce que tu connais Tom personnellement ?

Do you know Tom personally?

Personnellement, je pense que tu as raison.

Personally, I think you're right.

Personnellement, je pense que vous avez raison.

Personally, I think you're right.

Il faut que je vous parle personnellement.

I have to speak to you personally.

Est-ce que tu connais Tom personnellement ?

Do you know Tom personally?

- Le connaissez-vous personnellement ?
- Le connaissez-vous en personne ?
- Le connais-tu en personne ?
- Le connais-tu personnellement ?

Do you know him personally?

Et enfin, c'est vraiment passionnant pour moi, personnellement,

And finally, and this is really exciting for me personally,

Des choses auxquelles personnellement je ne crois pas.

things in which I personally do not believe.

À chaque appel ou commentaire, je réagissais personnellement.

When somebody called and wrote, I responded personally.

Personnellement, je ne peux pas accepter son offre.

As for me, I can't agree to his offer.

•Faire comparaître personnellement les parties, ou seulement l’une d’elles.

• Have the parties appear personally, or only one of them.

En fait, c'est génial. Je me suis demandé personnellement:

In fact, it's awesome. I asked myself personally:

- Le connaissez-vous personnellement ?
- Le connaissez-vous en personne ?

Do you know him personally?

- Le connais-tu en personne ?
- Le connais-tu personnellement ?

Do you know him personally?

Compréhensible et très accessible, et qui personnellement m'a beaucoup parlé,

understandable, and very attainable that really speaks to me.

Seuls 40% des gens pensent que cela nous affectera personnellement.

Only 40 percent of people think it will affect us personally.

Mais pour nous personnellement, cela dépasse la dissimulation du Reichstag.

But for us personally, that tops the Reichstag concealment.

Je vous dis que je suis personnellement opposé à l'avortement.

I tell you that I am personally against abortion.

C'est confidentiel, je ne peux le dire qu'à lui, personnellement.

This is confidential, I can only tell him personally.

Personnellement, je ne pense pas que cela soit un problème.

Personally, I don't think that's a problem.

- J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement.
- J'ai entendu parler de lui mais je ne le connais pas personnellement.

- I know of him, but I don't know him personally.
- I've heard of him, but I don't know him personally.

- Ne le prends pas pour toi.
- Ne le prends pas personnellement.

- Don't take it personally.
- Don't take it personal.

Je considère personnellement la mort d'un artiste comme Lou Reed tragique.

I personally consider the death of an artist like Lou Reed tragic.

S'il lui arrive le moindre mal, je vous tiendrai personnellement responsable.

If any harm comes to her, I will hold you personally responsible.

Voyant que certains de ses hommes hésitent, Sinan rallie personnellement les troupes.

Seeing that some of his men are wavering, Sinan personally rallies the troops.

Mais lorsqu'il fut subordonné au maréchal Masséna, un homme qu'il détestait personnellement,

but when he was made subordinate to Marshal  Masséna, a man whom he personally detested,  

Nous ne le prenons jamais personnellement, toujours à un niveau purement professionnel.

We never take it personally, always purely on a professional level.

•Prendre personnellement connaissance des faits litigieux afin de les vérifier lui-même.

• Take personal knowledge of the disputed facts in order to verify them himself.

Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.

Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.

J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement.

I've heard of him, but I don't know him personally.

J'ai entendu parler de lui mais je ne le connais pas personnellement.

I've heard of him, but I don't know him personally.

Mais personnellement, vous ne le faites pas avoir à dépenser autant d'argent,

but personally, you don't have to spend as much money,

Et se travail doit être fourni correctement et personnellement c’est à dire qu’il

And if work is to be provided correctly and personally, ie it

Personnellement, je trouve que les fellations sont plus agréables que le sexe classique.

I personally find blowjobs more enjoyable than classical sex.

- Ne le prends pas pour toi.
- Ne le prends pas personnellement.
- Ne le prenez pas personnellement.
- Ne le prenez pas pour vous.
- Ne le prenez pas à votre compte.

- Don't take it personally.
- Don't take it personal.

Garde et menant personnellement une charge à la baïonnette à la bataille de Montmirail.

Guard, and personally leading a bayonet charge at the Battle of Montmirail.

J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie.

I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.

Le suicide, c'est une vengeance personnelle, et moi, personnellement, je ne m'en veux pas.

Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself.

Auquel vous pouvez accéder pour seulement pour 3$ par mois, je préfère personnellement l'histoire et

which you can access for only $3 a month I personally prefer history and just

Voyant que ses hommes perdent courage, Sinan traverse personnellement le pont pour rallier ses hommes.

Seeing that his men are losing heart, Sinan personally rides across the bridge to rally his men.

Traversant le fleuve Dniepr gelé la nuit, tirant personnellement les hommes de la rivière quand

crossing the frozen Dnieper River at night, personally pulling men from the river when

1. L’auteur d'un crime international ou son complice est personnellement responsable et encourt une sanction.

1. The perpetrator of an international crime or his accomplice is personally liable and incurs a penalty.

Sa charge de flanc a brisé l'ennemi et Murat a personnellement fait prisonnier le commandant ottoman,

his flanking charge broke the enemy, and Murat  personally took the Ottoman commander prisoner,  

Elle a dit que ça ne lui plaisait, mais personnellement je pense que c'est très bien.

She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.

Il était personnellement courageux aussi, menant une attaque à Lodi et une charge de cavalerie à Rivoli.

He was personally brave too, leading an attack  at Lodi, and a cavalry charge at Rivoli.

Il fit tuer quatre chevaux sous ses ordres et mena personnellement la dernière attaque vouée à l'échec de

He had four horses killed under him, an d personally led the last, doomed attack by

Vous pouvez choisir n'importe quel nom qui vous plaise pour les deux types de gouvernement. J'appelle personnellement le type de gouvernement qui peut être démis « démocratie » et l'autre « tyrannie ».

You can choose whatever name you like for the two types of government. I personally call the type of government which can be removed without violence "democracy", and the other "tyranny".