Translation of "Prenais" in English

0.006 sec.

Examples of using "Prenais" in a sentence and their english translations:

- Je prenais alors mon dîner.
- Je prenais alors mon déjeuner.

I was eating dinner then.

Je prenais une douche.

I was taking a shower.

Je prenais un bain.

I was taking a bath.

Je prenais alors mon dîner.

I was eating dinner then.

Je prenais alors mon déjeuner.

I was eating dinner then.

Et si tu prenais ta température ?

Why don't you take your temperature?

- Je photographiais.
- Je prenais des photos.

I was taking pictures.

Je prenais plus le temps d’écrire…

I wasn't spending any time writing.

- Cela vous dérangerait-il si je prenais une photo ?
- Cela te dérangerait-il si je prenais une photo ?

Would you mind if I took a picture?

Et j'adorais ça, j'y prenais beaucoup de plaisir.

And I loved it, I took great delight in that.

J'ai pensé que tu prenais du bon temps.

I thought you were having a good time.

Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.

- I was taking a bath when the telephone rang.
- I was having a bath when the telephone rang.
- I was in the bath when the phone rang.

Quand je prenais un bain, le téléphone a sonné.

When I was taking a bath, the telephone rang.

Je prenais mon bain quand le téléphone a sonné.

- I was taking a bath when the telephone rang.
- I was having a bath when the telephone rang.
- I was in the bath when the phone rang.

Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit.

During summer breaks, I ate dinner at midnight.

Quand j'habitais à Rome, je prenais chaque jour le métro.

When I lived in Rome, I took the subway every day.

Vous voyez que je prenais pas ça à la légère.

and as you can see, I was a pretty serious gamer.

J'ai entendu dire que tu prenais des leçons de français.

I heard that you're taking French lessons.

A cette époque, je prenais encore des leçons de français.

At that time, I was still taking French lessons.

Tu prenais ton temps, et faisais un pas à la fois.

You were takin' it slow and walkin' it one step at a time.

Alors que je prenais mon bain, j'ai eu une idée brillante.

- When I was having a bath, a good idea came to me.
- A good idea came to me while taking a bath.

- J'étais dans le bain quand le téléphone sonna.
- Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.
- Je prenais mon bain quand le téléphone a sonné.

- I was taking a bath when the telephone rang.
- I was having a bath when the telephone rang.
- I was in the bath when the phone rang.

- Et si tu prenais une photo ?
- Et si vous preniez une photo ?

Why don't you take a picture?

Est-ce que ça irait si je prenais un congé, la semaine prochaine ?

Would it be OK if I took a vacation next week?

Je prenais le petit déjeuner quand j'ai vu le feu dans le jardin.

I was having breakfast when I saw the fire in the garden.

Comment cela a-t-il pu arriver ? Je pensais que tu prenais la pilule.

How could this happen? I thought you were on the pill.

Et si tu arrêtais de te faire du souci et que tu prenais du repos ?

Why don't you stop worrying and get some sleep?

- J'ai pensé que tu prenais du bon temps.
- J'ai pensé que vous preniez du bon temps.

- I thought you were having a good time.
- I thought that you were having a good time.

- J'étais dans mon bain quand tu m'as appelé.
- Je prenais mon bain quand tu m'as appelé.

I was taking a bath when you called me.

Je prenais un tel plaisir à la soirée que je ne voulais pas rentrer à la maison.

I was having such a good time at the party that I didn't want to come home.

- Pourquoi l'as-tu agressée ?
- Pourquoi t'en es-tu pris à elle ?
- Pourquoi t'en prenais-tu à elle ?

Why did you attack her?

- Pourquoi l'as-tu attaquée ?
- Pourquoi l'as-tu agressée ?
- Pourquoi t'en es-tu pris à elle ?
- Pourquoi t'en prenais-tu à elle ?
- Pourquoi t'attaquais-tu à elle ?
- Pourquoi l'attaquais-tu ?

Why did you attack her?

- Et si tu arrêtais de te faire du souci et que tu prenais du repos ?
- Et si vous arrêtiez de vous faire du souci et que vous preniez du repos ?

Why don't you stop worrying and get some sleep?