Translation of "Professionnelle" in English

0.006 sec.

Examples of using "Professionnelle" in a sentence and their english translations:

CARTE PROFESSIONNELLE

Find my credit card.

Regarder la course professionnelle,

watch the professional race,

Elle est photographe professionnelle.

She's a professional photographer.

C'est mon adresse professionnelle.

This is my business address.

Elle est plongeuse professionnelle.

She is a professional diver.

Oui, c'est une maladie professionnelle.

Yes, it is an occupational disease.

Puis réussite professionnelle et financière.

and then second was professional and financial success.

Est-ce ton opinion professionnelle ?

Is that your professional opinion?

J'ai passé ma première audition professionnelle.

I got my first professional audition.

Avec l'apogée de la course professionnelle.

with the climax of the professional race.

C'est une conversation personnelle et professionnelle.

This is a personal and professional conversation.

Je ne suis pas une professionnelle.

- I'm not a professional.
- I am not a professional.

De son activité professionnelle, se rendre coupable.

of his professional activity, to surrender guilty.

- Marie est une danseuse à la barre verticale professionnelle.
- Marie est une danseuse à la barre professionnelle.

Mary is a professional pole dancer.

Tous mes problèmes sont revenus : familiaux, d'orientation professionnelle.

All my problems returned about family and career guidance.

Vous avez peut-être besoin d'une aide professionnelle.

You might need professional help.

Je cherche de l'aide professionnelle pour mes problèmes.

I seek professional help for my issues.

Je souhaite vous faire savoir que je suis professionnelle

I want you to know that I am a professional woman

Et j'ai vu qu'elle était bien habillée, très professionnelle.

And I saw she's like this well-dressed, professional woman.

Sont essentiels pour ma réussite professionnelle au XXIe siècle.

because it is vital to my success in the 21st century economy.

Où ma niche professionnelle était globalement une catastrophe romantique.

in which my professional niche was essentially romantic devastation.

Et en général, dans notre vie publique et professionnelle,

and in general, in our public and professional lives,

Depuis toujours, elle rêvait de devenir joueuse d'échecs professionnelle.

She had always dreamed of becoming a professional chess player.

Moi-même en tant que professionnelle du souci en rémission

Well, as a very proud recovering worryaholic myself,

Il y a une procédure judiciaire professionnelle à leur encontre.

There is a professional legal proceeding against them.

Le programme de la sortie professionnelle n'est pas très engageant.

The plans for the company outing don't sound too exciting.

La scène du crime avait les caractéristiques d'une exécution professionnelle.

The crime scene had the earmarks of a professional execution.

Au point cela fait partie de mon identité personnelle et professionnelle,

to the point where it's part of my personal and professional identity

2. La qualification professionnelle: On devra lui indiquer son niveau hiérarchique

2. Vocational qualifications: It will indicate their seniority

Ils se rencontrèrent tous les deux dans une école professionnelle d'animation.

The two met each other at a vocational college for animation.

Quelques minutes entre l'installation du programme et le début d'une réunion professionnelle

a few minutes between installing the program and starting a professional meeting

Mais alors tout le monde était déjà là pour la course professionnelle.

But then everyone was already there for the professional race.

Pendant l’exercice de l’activité professionnelle, est présumé être un accident de travail.

during the exercise of the professional activity, is presumed to be a work accident.

- Je ne suis pas un professionnel.
- Je ne suis pas une professionnelle.

- I'm not a professional.
- I am not a professional.

En d'autres termes, la formation professionnelle ne peut-elle pas être comme ça?

In other words, can't professional education be like that?

Et salarié comme toute personne qui s'est engagée à exercer son activité professionnelle

And employee as anyone who has committed to conducting its business activity

La clause consiste à interdire une activité professionnelle qui va faire concurrence a

The clause is to prohibit an activity professional that will make competition

Il a une réunion d'orientation professionnelle. Donc, aujourd'hui, c'est juste toi et moi.

He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.

Les réseaux sociaux ne sont sans doute pas au cœur de ma réussite professionnelle.

Maybe using social media is not at the core of my professional success.

- La photo de ton profil n'est pas professionnelle.
- La photo de votre profil manque de professionnalisme.

Your profile photo is unprofessional.

Je m'appelle Catherine Destivelle, je suis Française et je suis une professionnelle de la montagne et de l'escalade.

My name is Catherine Destivelle. I'm French and I'm a professional mountain climber.

Il y a quelques années, à San Francisco, une jeune femme vint à nous pour une orientation professionnelle.

A few years ago, in San Francisco, a young woman came to us for vocational advice.

Les réformes militaires de Philippe étaient en avance sur leur temps. Désormais, il pouvait utiliser son armée professionnelle réformée

Philip’s military reforms were ahead of their time and he used his now reformed, professional

Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.

If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.

- Votre manière de chanter ferait honte à un professionnel.
- Votre manière de chanter ferait honte à une professionnelle.
- Ta manière de chanter ferait honte à un professionnel.

Your singing would put a professional singer to shame.

Tout ce que j'ai accompli est le produit d'un dur labeur. Toutes les mauvaises choses qui m'arrivent sont dûes à la malchance. Toutes les choses que vous accomplissez sont le produit de la chance. Toutes les mauvaises choses qui vous arrivent sont dûes à votre manque d'éthique professionnelle.

Everything I accomplished came from hard work. All bad things that happen to me are due to bad luck. All things you accomplish come from good luck. All bad things that happen to you are due to your lack of work ethic.

« Nous estimons que le fantasy football entraînera cette année un manque à gagner d'environ 9 milliards de dollars en salaires versés à des employés qui, autrement, sont improductifs quand ils participent à des parties de fantasy football au bureau au lieu de travailler, » déclare Andrew Challenger, vice-président du cabinet de réinsertion professionnelle Challenger, Gray & Christmas.

“We're anticipating that fantasy football is going to cost employers this year around $9 billion in lost wages being paid to workers that are otherwise being unproductive participating in fantasy football activities in the office when normally they would be working,” says Andrew Challenger, vice president of outplacement firm Challenger, Gray & Christmas.