Translation of "Profond" in English

0.022 sec.

Examples of using "Profond" in a sentence and their english translations:

C'est profond.

It's deep.

C'est peu profond.

[Bear] This is pretty shallow.

Le noir profond,

Inky-black darkness,

C'est plutôt profond.

That's kind of deep.

Cela signifie très profond

it means very deep

L'étang est très profond.

The pond is very deep.

Creuse un trou profond.

Dig a deep hole.

Ce lac est profond.

This lake is deep.

Un gel profond et bref

a short sharp deep freeze

J'avais sombré très, très profond.

I had spun deeper and deeper.

On dirait que c'est profond.

Looks like it drops away down there.

Trop profond pour une mer

too deep for a sea

Le lac est très profond.

The lake is very deep.

Le lagon est très profond.

The lagoon is very deep.

Ce n'est pas trop profond.

- It's not too deep.
- It isn't too deep.

Le lac est profond ici.

The lake is deep here.

C'est plus profond que ça.

It's deeper than that.

Ce lac est très profond.

This lake is very deep.

Ce n'est pas si profond.

- It's not that deep.
- It isn't that deep.

Ce n'est pas assez profond.

It's not deep enough.

Et c'était un sujet très profond.

and this was a deep hole.

Et c'est un moment très profond.

and it's a very heartfelt moment.

Il est aussi profond que large.

It's as deep as it is wide.

Cette cerise est d'un rouge profond.

This cherry is dark red.

Tom tomba dans un profond sommeil.

Tom fell into a deep sleep.

C'est un sentiment profond, oui vraiment.

It's a deep feeling, yes really.

Le rire profond amène les larmes.

Deep laughter brings tears.

Tu as vraiment le sommeil profond.

You're a very sound sleeper.

Ensuite, la nuit, pendant le sommeil profond,

but then during deep sleep at night,

Plus c'est profond et grand, mieux c'est !

The deeper and the bigger... the better!

Le saut a été, c'était assez profond.

The jump worked, it was deep enough.

L'étang est trop peu profond pour nager.

The pond is too shallow for swimming.

Il était tourmenté par un chagrin profond.

He was tormented by some deep sorrow.

J'ai un amour profond pour le Japon.

I have a deep love for Japan.

Leur amitié a mûri en amour profond.

Their friendship ripened into a deep love.

Je vais te la caler bien profond.

I am going to fill you up so full.

Est-ce que ce lac est profond ?

Is this lake deep?

Il poussa un profond soupir de soulagement.

He gave a deep sigh of relief.

Je l'assurais de mon plus profond regret.

I showed him my deepest regret.

Ce n'est pas si profond par ici.

- It's not that deep here.
- It isn't that deep here.

Il est tombé dans un profond sommeil.

- He fell into a deep sleep.
- He fell into a deep slumber.

Un profond ravin sépare les deux blocs.

A deep ravine separates the two blocks.

Elle a plongé dans un sommeil profond.

She plunged into a deep sleep.

à un problème vraiment profond, ils sont

at a really deep problem, they're

J'essayais d'inculquer au plus profond de mon subconscient,

I tried to engrave in the deepest of my subconscious

Elle a dit quelque chose de très profond.

And she had a statement that is very profound,

Nous touche au plus profond de notre être.

it's a comment that goes to the core of your being.

Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin.

No words can relieve her deep sorrow.

Cela montre son amour profond envers sa famille.

It shows the depth of his love for his family.

Cet enfant a sombré dans un profond sommeil.

That child fell into a profound sleep.

Ce lac est le plus profond du Japon.

- The lake is the deepest in Japan.
- This lake is the deepest lake in Japan.

Son deuil était trop profond pour les larmes.

Her grief was too acute for tears.

Il sauta par-dessus le fossé peu profond.

He leaped over the shallow ditch.

Avez-vous un bol profond pour la soupe?

Do you have a deep bowl for soup?

Un soupir profond fut la seule réponse d’Éthel.

A deep sigh was Ethel's only response.

C'est le point le plus profond du lac.

The lake is deepest at this point.

Cet étang n'est pas assez profond pour nager.

This pond isn't deep enough to swim in.

C'est profond ici, et nager y est dangereux.

It's deep here, and swimming is dangerous.

- Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un sommeil profond.
- Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un profond sommeil.

- We found the boy fast asleep.
- We found the boy sound asleep.

Si simple et pourtant, si profond, n'est-ce pas ?

How simple yet so profound, isn't it?

« La musique classique est le plus profond des arts

"Classical music is the deepest of the arts

Et remplacée avec un profond sentiment d'impuissance et d’inquiétude.

and replaced with a deep sense of helplessness and alarm.

Et il y a aussi un profond sentiment d'urgence.

There is also a deep sense of urgency.

Et parfois, vous voulez regarder un film plus profond.

Other times, people want to watch very intensive film.

Nous n'allons pas plus loin. C'est encore plus profond.

We're not going any further. That's even deeper.

Le plus profond on plonge, plus froide est l'eau.

As we dive deeper, the water becomes colder.

Le lac est le plus profond à cet endroit.

The lake is deepest at this spot.

Écrire est un sommeil plus profond que la mort.

Writing is a deeper sleep than death.