Translation of "Prononcés" in English

0.058 sec.

Examples of using "Prononcés" in a sentence and their english translations:

Qu'il a prononcés au mariage de mon jumeau.

at my twin brother's wedding.

Sans ces mots prononcés par que Winston Churchill,

without Winston Churchill and those words,

- Ne me prête pas des mots que je n'ai pas prononcés !
- Ne me prête pas de mots que je n'ai pas prononcés !
- Ne me prêtez pas des mots que je n'ai pas prononcés !

Don't put words in my mouth that I haven't said.

En particulier, les actes de droit souple prononcés par les autorités de régulation

In particular, flexible legal acts pronounced by regulatory authorities

Je peux me souvenir de ces mots exactement comme il les a prononcés.

I can remember these words exactly as he spoke them.

Tu es la maîtresse de tes mots mais, une fois prononcés, ils te gouvernent.

You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.

Vous êtes le maître de vos mots mais, une fois prononcés, ils vous gouvernent.

You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.

On aimerait à avoir un recueil des derniers mots prononcés par les personnes célèbres.

One would like to have a collection of last words of famous people.

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m'ont tout révélé.

I gradually pieced his story together from odd things he said.

- Ne me faites pas dire ce que je n'ai pas dit.
- Ne me prêtez pas des mots que je n'ai pas prononcés !

Don't put words in my mouth that I haven't said.

- Ne me prêtez pas des mots que je n'ai pas prononcés !
- Ne m'accusez pas de dire quelque chose que je n'ai jamais dit.

Don't put words in my mouth that I haven't said.

- Tu es le maître de tes mots mais, une fois énoncés, ils te gouvernent.
- Tu es le maître de tes mots mais, une fois prononcés, ils te gouvernent.

You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.

- Tu es le maître de tes mots mais, une fois énoncés, ils te gouvernent.
- Vous êtes le maître de vos mots mais, une fois énoncés, ils vous gouvernent.
- Tu es la maîtresse de tes mots mais, une fois énoncés, ils te gouvernent.
- Vous êtes la maîtresse de vos mots mais, une fois énoncés, ils vous gouvernent.
- Tu es le maître de tes mots mais, une fois prononcés, ils te gouvernent.
- Vous êtes la maîtresse de vos mots mais, une fois prononcés, ils vous gouvernent.

You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.

- Le Maître s'enveloppa dans son manteau, se pencha avec arrogance vers Lucy, murmura quelques mots de courtoisie à peine audibles qu'il semblait avoir prononcés à contrecœur et, se détournant d'elles, se perdit aussitôt dans le fourré.
- Le Maître a revêtu son manteau, s'est incliné de manière hautaine vers Lucy tout en murmurant quelques paroles amicales qui semblaient avoir été prononcées à contrecœur tant elles étaient indistinctes et, en faisant volte-face, il s'est aussitôt perdu dans le fourré.

The Master wrapt himself in his cloak, made a haughty inclination toward Lucy, muttering a few words of courtesy, as indistinctly heard as they seemed to be reluctantly uttered, and, turning from them, was immediately lost in the thicket.