Translation of "Raisins" in English

0.005 sec.

Examples of using "Raisins" in a sentence and their english translations:

- Les raisins secs sont des raisins secs.
- Les raisins secs sont des raisins séchés.

Raisins are dried grapes.

Les raisins secs sont des raisins ratatinés.

Raisins are shrivelled grapes.

Les raisins secs sont des raisins secs.

Raisins are dried grapes.

Les raisins secs sont des raisins séchés.

Raisins are dried grapes.

Veux-tu des raisins ?

Do you want some raisins?

Tu as des raisins.

You have grapes.

Vous avez des raisins.

You have grapes.

Les raisins poussent en grappes.

Grapes grow in bunches.

Nous avons obtenu de nombreux raisins.

We got many grapes.

Les raisins sont transformés en vin.

Grapes are made into wine.

Quelqu'un nous a apporté des raisins.

Someone has brought us some grapes.

Tom mange-t-il des raisins ?

Does Tom eat grapes?

Les litchis ont le goût de raisins.

Lychees taste of grapes.

Il était trop petit pour atteindre les raisins.

He was too short to get at the grapes.

Je n'aime pas la texture des raisins secs.

I don't like the texture of raisins.

Tu veux des raisins secs dans ton gruau ?

Do you want some raisins in your oatmeal?

Nous faisons du vin à partir de raisins.

We make grapes into wine.

J'aime les fruits tels que les raisins et les pêches.

- I like such fruits as grapes and peaches.
- I like fruit such as grapes and peaches.

Une des fables d'Ésope s'intitule « Le Renard et les Raisins ».

In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes".

Le pain que nous avons mangé avait des raisins dedans.

The bread we ate had raisins in it.

Le pain que nous avons mangé avait des raisins dessus.

The bread we ate had raisins on it.

Ces raisins ont l'air sucré, mais en fait ils sont acides.

Those grapes look sweet, but in fact they're sour.

Les raisins poussent en grappes épaisses qui sont faciles à cueillir.

Grapes grow in thick clusters that are easy to pick.

Les raisins sont tellement surs que je ne peux les manger.

These grapes are so sour that I can't eat them.

Que préférez-vous, les raisins secs, les pruneaux ou les dattes ?

Which do you prefer, raisins, prunes or dates?

Bonjour ! Je voudrais deux baguettes et deux petits pains aux raisins.

Good day! I would like two baguettes and two raisin rolls.

Elle me lançait les raisins et j'essayais de les attraper avec la bouche.

She tossed me grapes and I tried to catch them with my mouth.

Les crottes de lapin ne sont pas des raisins. Je suppose que tu savais ça.

Rabbit droppings are not raisins. I suppose you knew that.

La Kabylie produit beaucoup : de l'huile d'olive, des figues, des figues de barbarie, des grenades et des raisins.

Kabylia produces a lot of olive oil, figs, prickly pears, pomegranates and grapes.

Hot dogs, noix et graines, morceaux de viande ou de fromage, raisins entiers, bonbons durs ou gluants, maïs soufflé, morceaux de beurre d'arachide, légumes crus, raisins secs, chewing-gum et guimauves sont des risques connus d'étouffement pour les enfants.

Hot dogs, nuts and seeds, chunks of meat or cheese, whole grapes, hard/gooey or sticky candy, popcorn, chunks of peanut butter, raw vegetables, raisins, chewing gum, and marshmallows are known choking hazards for children.

Ce matin comme je n'avais pas d'argent sur moi je n'ai pas pu acheter mon pain aux raisins, et ce soir j'avais beau avoir pris de l'argent entre temps, il ne restait plus de pain aux raisins à la boulangerie.

This morning as I did not have any money with me, I could not buy my raisin bread, and this evening, even though I had taken money in the meantime, there was no raisin bread left at the bakery.

Il y a des raisins sans pépin, des pastèques sans pépin, mais je me demande s’il y a des mangues sans pépin.

There are seedless grapes and seedless watermelons. I wonder if there are seedless mangoes.