Translation of "Rien " in English

0.009 sec.

Examples of using "Rien " in a sentence and their english translations:

Ce n'est rien !

It doesn't matter!

- Je ne te dois rien !
- Je ne vous dois rien !

I don't owe you squat!

Je ne te dois rien !

I don't owe you squat!

Je ne vous dois rien !

I owe you all nothing!

C'est du porc ou rien !

It's pork or nothing.

- Ça ne fait rien.
- Ça ne fait rien !

Nothing!

Peut-on créer quelque chose à partir de rien ?

Can we create something out of nothing?

Oh, petite sœur, pourquoi ne me dis-tu rien ?

Oh my little sister, why won't you say anything to me?

Pourquoi y a-t-il quelque chose plutôt que rien ?

Why is there something rather than nothing?

- Ça ne fait rien !
- Qu'à cela ne tienne !
- Ça ne fait rien !

- Whatever!
- It doesn't matter!
- Whatever.

Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.

True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.

Arrête de faire cela, on t'a dit mille fois que ça ne servait à rien ! Autant pisser dans un violon !

Stop doing that! We've told you a hundred times that it'll accomplish nothing! It's like talking to a wall!

La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.

Death is one of two things. Either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another.