Translation of "Rivaliser" in English

0.005 sec.

Examples of using "Rivaliser" in a sentence and their english translations:

- Tu ne peux pas rivaliser avec Tom.
- Vous ne pouvez pas rivaliser avec Tom.

You can't compete with Tom.

Je ne peux pas rivaliser avec ceci.

I can't compete with this.

- Je ne suis pas de taille à rivaliser avec vous.
- Je ne suis pas de taille à rivaliser avec toi.

I'm no match for you.

Il n'y a personne avec qui nous pouvons rivaliser

There is no one we can compete with

Le moment où vous voyez ils essaient de rivaliser

The moment you see they're trying to compete

Je ne suis pas de taille à rivaliser avec toi.

I'm no match for you.

Je ne suis pas de taille à rivaliser avec vous.

I'm no match for you.

Les prédateurs doivent rivaliser d'ingéniosité pour se montrer plus malins que leurs proies.

Predators must evolve ever more sophisticated ways to outwit their prey.

La langue kabyle peut donc rivaliser avec les autres, quand il le faut !

The Kabyle language can therefore compete with others, when it is necessary!

Les membres d'une même famille ne devraient pas rivaliser les uns contre les autres.

Family members should not compete against each other.

En matière de vins de bonne qualité, aucun pays ne peut rivaliser avec la France.

When it comes to good quality wine, no country can rival France.

- Aucune armée ne fait le poids face à un dragon.
- Aucune armée ne peut rivaliser avec un dragon.

No army is a match for a dragon.

Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut rivaliser avec le nez d'un chien.

For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose.

- Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut égaler le nez d'un chien.
- Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut rivaliser avec le nez d'un chien.
- Pour détecter les drogues ou les explosifs cachés, il n'y a pas de technologie qui correspond au nez d'un chien.

For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose.

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?