Translation of "S'appelait " in English

0.022 sec.

Examples of using "S'appelait " in a sentence and their english translations:

- Elle s'appelait alors Agnès.
- Elle s'appelait Agnès à l'époque.

Her name was Agnes then.

Il s'appelait Arthur Ashe.

And it was Arthur Ashe.

Le bébé s'appelait Tom.

The baby's name was Tom.

Elle s'appelait alors Agnès.

Her name was Agnes then.

- Comment as-tu dit qu'il s'appelait ?
- Comment avez-vous dit qu'il s'appelait ?

What did you say his name was?

Cette chose s'appelait « Projet 87 ».

I wrote something called "Project '87."

Comment le garçon s'appelait-il ?

What was the boy called?

Ma première institutrice s'appelait Iracema.

My first teacher was called Iracema.

- Nous lui demandâmes comment il s'appelait.
- Nous lui avons demandé comment il s'appelait.

We asked him what he was called.

- J'ai connu un gars qui s'appelait Tom.
- J'ai connu un type qui s'appelait Tom.
- J'ai connu un mec qui s'appelait Tom.

I knew a guy named Tom.

Elle s'appelait Brown avant son mariage.

She was a Brown before her marriage.

Le père de Tom s'appelait Jean.

Tom's father's name was John.

J'avais un chien qui s'appelait Tom.

I had a dog named Tom.

Comment as-tu dit qu'il s'appelait ?

What did you say his name was?

Jusqu'à un conquistador espagnol qui s'appelait Valdés

back to a Spanish conquistador called Valdés,

L'un des apôtres de Jésus s'appelait Paul.

One of Jesus' disciples was named Paul.

Auparavant l'acide sulfurique s'appelait "huile de vitriol".

Sulfuric acid was once known as "oil of vitriol."

Nous lui avons demandé comment il s'appelait.

We asked him what he was called.

Ils ont ensuite demandé comment s'appelait la chèvre.

They then asked what the goat was called.

Comment s'appelait l'hôtel ? Je ne m'en souviens plus.

What was the hotel called? I can't remember.

La campagne s'appelait « Ce que vous ne voyez pas ».

The campaign was called "What you don't see."

Il s'appelait George, et George détestait tout le monde.

His name was George, and George hated everybody.

Une trouvaille des archives, le spectacle s'appelait "Kleine Sportschau".

A find from the archive, the show was called "Kleine Sportschau".

Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary.

Tom got a call from someone named Mary.

Je t'ai dit qu'il s'appelait Tom, n'est-ce pas ?

I told you his name was Tom, didn't I?

Tout le monde lors de la fête s'appelait Tom.

Everyone at the party was named Tom.

On avait 9 ans, et notre journal s'appelait : « L'Petit Mardi ».

We were nine years old and our magazine was called "L'Petit Mardi"

Il était une fois une femme qui s'appelait Miss Margaret.

Once upon a time, there was a woman named Miss Margaret.

Le bar s'appelait « La Lune », comme l'avait baptisé Moncho le premier jour.

The bar was called "The Moon," as Moncho had suggested.

Le cheval de la princesse s'appelait Falada et était capable de parler.

The Princess's horse was called Falada, and could speak.

- Donald était le prénom de mon professeur d'anglais.
- Mon professeur d'anglais s'appelait Donald.

Donald was the name of my English teacher.

Elle tomba amoureuse de lui, mais ne savait même pas comment il s'appelait.

She fell in love with him, but didn't even know his name.

Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert.

Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.

- Je lui demandai quel était son nom.
- Je lui demandai comment il s'appelait.
- Je lui ai demandé son nom.

- I asked him what his name was.
- I asked him his name.

- Il était une fois un petit garçon qui s'appelait Tom.
- Il était une fois un petit garçon qui se nommait Tom.

There once was a boy called Tom.