Translation of "S'intéresse" in English

0.009 sec.

Examples of using "S'intéresse" in a sentence and their english translations:

- Elle s'intéresse grandement à l'anglais.
- Elle s'intéresse beaucoup à l'anglais.

She takes a great interest in English.

Tom s'intéresse à l'alpinisme.

Tom is interested in mountaineering.

Tom s'intéresse aux mathématiques.

- Tom is interested in mathematics.
- Tom is interested in math.

Elle s'intéresse à toi.

She's interested in you.

Il s'intéresse aux mathématiques.

- He's interested in math.
- He's interested in mathematics.
- He is interested in mathematics.

Elle s'intéresse aux mathématiques.

She is interested in Mathematics.

- Yoko s'intéresse à la collection de timbres.
- Yoko s'intéresse à la philatélie.

Yoko is interested in collecting stamps.

Mary s'intéresse à la politique.

Mary is interested in politics.

Elle s'intéresse maintenant au tennis.

She is now involved in tennis.

Magdalena s'intéresse à la géographie.

Magdalena is interested in geography.

S'intéresse-t-elle à moi ?

- Is she interested in me?
- Is he interested in me?

S'intéresse-t-il à moi ?

Is he interested in me?

Il s'intéresse aux prophéties mayas.

He's interested in Mayan prophecies.

Elle ne s'intéresse qu'à elle.

The only thing she cares about is herself.

Elle s'intéresse à la mode.

- She has an interest in fashion.
- She's interested in fashion.

Elle s'intéresse à la musique.

She is interested in music.

- Penses-tu qu'il s'intéresse vraiment à moi ?
- Pensez-vous qu'il s'intéresse vraiment à moi ?

Do you think he's really into me?

J'angoisse quand quelqu'un s'intéresse à moi

I'm afraid whenever someone shows interest in me

Elle s'intéresse beaucoup à son ménage.

She has a great interest in house keeping.

Elle s'intéresse beaucoup à la musique.

- She has a great interest in music.
- She's very interested in music.

Elle s'intéresse beaucoup à la politique.

She is very interested in politics.

Elle s'intéresse aux prophéties mayas antiques.

She's interested in ancient Mayan prophecies.

Elle s'intéresse à plein de choses.

He's interested in many things.

Mon père s'intéresse à l'histoire ancienne.

My father is interested in ancient history.

Elle désespérait qu'on s'intéresse à elle.

She was desperate for attention.

Tom s'intéresse à l'histoire de France.

Tom is interested in French history.

Thomas s'intéresse à la littérature française.

Tom is interested in French literature.

Tom s'intéresse beaucoup à la biologie.

Tom is very interested in biology.

Tom ne s'intéresse à rien d'autre.

- Tom is not interested in anything else.
- Tom's not interested in anything else.
- Tom isn't interested in anything else.

La presse s'intéresse à sa vie privée.

The press is interested in his private life.

Il s'intéresse beaucoup à l'histoire du Japon.

He is very much interested in Japanese history.

Aucun d'eux ne s'intéresse aux sports éprouvants.

Neither of them cares for strenuous sports.

Notre gouvernement ne s'intéresse pas à nous.

- Our government is not interested in us.
- Our government doesn't care about us.

Penses-tu qu'il s'intéresse vraiment à moi ?

Do you think he's really into me?

Car on s'intéresse au futur de l'aviation,

'cause we're looking into the future of flying,

Il ne s'intéresse pas à la politique.

He has no interest in politics.

Tom ne s'intéresse pas à la politique.

- Tom is not interested in politics.
- Tom isn't interested in politics.

Tom ne s'intéresse pas à la science.

Tom has no interest in science.

Qui s'intéresse à entrer dans le domaine,

who's interested in getting into the field,

Ne s'intéresse qu'au passage à ceux qui l'entourent.

no more than a passing interest in those around him.”

C'est qu'on s'intéresse moins au physique des femmes.

is just less concern with how beautiful women are period.

Il ne s'intéresse pas du tout à l'art.

He has no interest in art whatsoever.

Elle ne s'intéresse pas du tout aux garçons.

She isn't interested in boys at all.

Il s'intéresse à la musique, n'est-ce pas ?

He's interested in music, isn't he?

Mais personne ne s'intéresse vraiment à qui va gagner

but nobody really cares who does;

La physique ne s'intéresse qu'aux cas les plus simples.

Physics is concerned with only the simplest cases.

Elle est très superficielle. Elle ne s'intéresse qu'aux vêtements.

She's very shallow. She only cares about clothes.

Comment je sais si une fille s'intéresse à moi ?

How do I know if a girl is interested in me?

Tout n'est pas politique, mais la politique s'intéresse à tout.

Not everything is politics, but politics is interested in everything.

Il s'intéresse à tout ce qui touche à la religion.

He is interested in anything that has to do with religion.

- Tom ne s'intéresse à rien d'autre.
- Rien d'autre n'intéresse Tom.

- Tom is not interested in anything else.
- Tom's not interested in anything else.
- Tom isn't interested in anything else.

- Elle est très intéressée par les échecs.
- Elle s'intéresse beaucoup aux échecs.

She's very interested in chess.

Emet s'intéresse beaucoup au football, mais il ne sait tout simplement pas jouer.

Emet is very interested in soccer, but simply does not know how to play.

- Elle est très intéressée par la musique.
- Elle s'intéresse beaucoup à la musique.

- She has a great interest in music.
- She's very interested in music.

- La presse s'intéresse à sa vie privée.
- Sa vie privée intéresse la presse.

The press is interested in his private life.

Il ne s'intéresse pas du tout à ce qui se passe dans le monde.

He's not in the least interested in what is happening in the world.

- Personne ne s'intéresse à ces questions.
- Tout le monde se fiche de ces questions.

Nobody cares about these questions.

- Notre gouvernement ne s'intéresse pas à nous.
- Notre gouvernement ne se soucie pas de nous.

Our government doesn't care about us.

Quelle sorte de gens s'intéresse au toki pona tout en sachant que l'espéranto est la langue universelle ?

- What kind of people spend time on Toki Pona knowing that Esperanto is the universal language?
- What kind of person is interested in Toki Pona, knowing that Esperanto is the universal language?