Translation of "S'occupent" in English

0.003 sec.

Examples of using "S'occupent" in a sentence and their english translations:

- S'occupent-ils de vous ?
- S'occupent-elles de vous ?
- Est-ce qu'ils s'occupent de toi ?
- Est-ce qu'elles s'occupent de toi ?

Are they taking care of you?

Des infirmiers s'occupent des malades.

Nurses attend to sick people.

Les pompiers s'occupent de la tache d'huile.

The fire brigade takes care of the oil stain.

Les chauffeurs suivez-moi s'occupent du tablier.

Follow-me drivers take care of the apron.

Ils s'occupent de deux rapatriés par semaine.

They look after two returnees a week.

Ils s'occupent de jusqu'à 350 chèvres, dont

They look after up to 350 goats,

Joe et Caroline s'occupent de notre chien.

Joe and Caroline are looking after our dog.

Qui s'occupent des soins et traitements pour ces maladies.

who are pursuing cures and treatments for disease.

35 employés s'occupent des invités. L'un est Thomas Lenz.

35 employees take care of the guests. One is Thomas Lenz.

Presque tous les parents s'occupent de l'éducation de leurs enfants.

Almost all parents see to the education of their children.

De nos jours, les jeunes ne s'occupent plus des vieux.

Nowadays the young take no care of the old.

Johanna Rebel et Bettina Janotta s'occupent de Clara tous les jours.

Johanna Rebel and Bettina Janotta take care of Clara every day.

Au Japon, lorsque des parents vieillissent, ce sont habituellement leurs enfants qui s'occupent d'eux.

When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.