Translation of "Sauriez" in English

0.004 sec.

Examples of using "Sauriez" in a sentence and their english translations:

Sauriez-vous de quoi il s'agit?

Would you happen to know what this is?

Sauriez-vous par hasard où elle vit ?

Do you happen to know where she lives?

- J'espérais que tu saurais.
- J'espérais que vous sauriez.

I was hoping you'd know.

Je savais que vous sauriez où trouver Tom.

I knew you'd know where to find Tom.

Sauriez-vous au moins un peu ce que vous devez faire ?

would you know at least a little bit of what to do?

- Sauriez-vous par hasard où elle vit ?
- Savez-vous par hasard où habite-t-elle ?

Do you happen to know where she lives?

- Je savais que tu saurais où trouver Tom.
- Je savais que vous sauriez où trouver Tom.

I knew you'd know where to find Tom.

Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous en sauriez sur l'eau si l'on vous disait qu'elle est mouillée !

That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.

- Est-ce que tu sais par hasard où j'ai mis mes clés ?
- Saurais-tu où j'ai mis mes clés ?
- Sauriez-vous où j'ai mis mes clefs ?

Any chance you know where I put my keys?