Translation of "Signalé" in English

0.003 sec.

Examples of using "Signalé" in a sentence and their english translations:

Nous avons signalé sa disparition.

We reported his disappearance.

Les pilotes ont signalé une menace.

Pilots have reported a threat.

Encore 100 étapes vers l'incendie signalé.

Another 100 steps to the reported fire.

Cette jeune femme n'a jamais signalé ce crime.

This young woman never reported her crime.

Un passeport est signalé comme volé, perdu, «perdu».

A passport is reported as stolen, lost, "lost".

Nous avons signalé le vol à la police.

We reported the theft to the police.

Sami n'a pas signalé l'incident à la police.

Sami didn't report the incident to the police.

- As-tu signalé ce problème à qui que ce soit ?
- Avez-vous signalé ce problème à qui que ce soit ?

- Have you told anyone about this problem?
- Have you told anybody about this problem?

Parce que mon passeport était encore signalé aux autorités.

because there was still a travel alert on my passport.

Un journaliste a immédiatement signalé la situation en Turquie

One journalist immediately reported the situation in Turkey

J'essaie de vérifier le problème que vous avez signalé.

I'm trying to verify the problem you reported.

Avez-vous signalé ce problème à qui que ce soit ?

Have you told anyone about this problem?

À ce moment, Hannibal a signalé ses troupes cachés à attaquer!

At that moment, Hannibal signalled his concealed troops to attack!

- J'ai signalé à la voiture de ralentir.
- Je signalais au conducteur de ralentir.

I signaled the car to go slow.

Dan a signalé à la police que sa fille avait été enlevée et violée.

Dan reported to the police that his daughter had been abducted and raped.

Il a signalé un contingent de plusieurs centaines cavalerie, jusqu'ici cachée dans les arbres sur

He signalled a contingent of several hundred cavalry, until now hidden in the trees on

Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu.

There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.