Translation of "Stress" in English

0.009 sec.

Examples of using "Stress" in a sentence and their english translations:

Soit en état de stress, soit sans stress.

One is a stressful state; the other is a no-stress state.

En particulier le stress.

especially stress.

Pourtant c'est sous ce stress

And yet, it's in that tension

Voulant rejoindre l'état de stress ?

toward stressful state?

Ils essayent d'échapper au stress.

We try to escape stress.

Le bruit, c'est du stress,

Noise is stress,

C'est le stress. C'est inhabituel.

It's stress. That's unusual.

Du stress thermique qu'elles subissent .

of the heat stress that they have.

Vont-ils survivre au stress?

Will they survive the stress?

Comment gères-tu le stress ?

How do you handle stress?

Peuvent susciter du stress en nous.

can trigger stress in us.

Êtes-vous en état de stress,

Are you in a stressful state,

Le stress émotionnel, je l'ai appris,

Emotional stress, I have learned,

Un peu de stress, c'est bon,

Now, to be clear, some degree of stress is good,

Il est nécessaire d'éviter le stress.

It's necessary to avoid stress.

- Mon stress monte.
- Je suis stressé.

I'm feeling stressed.

Sont aussi des états de stress, non ?

are all stressful states, aren't they?

Nous avons vécu sous stress et déconnectés

We have lived under stress and disconnection

Et les sources de stress sont nombreuses.

and there's lots of stressors in our life.

Le stress vient toujours, dans la nuit.

The stress still comes, in the night.

C'est ce qui constitue un stress thermique.

This is what constitutes heat stress.

Généralement, le stress est dû à des tensions,

Generally, stress refers to tension,

Votre état de défaut est celui du stress.

your default state is stress.

Dans un état de stress, vous êtes perdu,

In a stressful state, you are lost;

Non seulement vous sortez de l'état de stress,

not only you walk out of stressful states,

Le stress et l’anxiété nous gardent parfois éveillés

Stress and anxiety keeps us awake sometimes,

Viele Termine, Stress, plötzlich das Aus, Burn-out.

viele Termine, Stress, plötzlich das Aus, Burn-out.

Mais cela signifie du stress pour les animaux.

But that means stress for the animals.

Du pur stress quand Hamed Abdel-Samad est

Pure stress when Hamed Abdel-Samad is

Le karaoké est bon pour diminuer le stress.

Karaoke is good for reducing stress.

C'est une excellente méthode pour soulager le stress.

It's an excellent method to relieve stress.

Tom n'est pas capable de gérer le stress.

Tom is unable to cope with stress.

La cause majeure du stress est la réalité.

Reality is the leading cause of stress.

On appelle cet état sans stress, un état merveilleux.

We call this no-stress state a beautiful state.

Sachez que c'est une des hormones principales du stress.

as you know, is one of the primary stress hormones.

Notre cerveau traite similairement le stress de manière fondamentale.

Our brains all process stress in similar fundamental ways.

Et provoque un niveau élevé d'épuisement et de stress.

and high levels of burnout and stress.

Les niveaux extrêmes de stress vécus pendant un traumatisme

The extreme levels of stress experienced during trauma

Le stress peut littéralement vous dérober de vos œstrogènes

Stress can literally steal your estrogens,

Il n'y a donc pas de stress là-bas.

So there is no stress there.

Un poing fermé peut être une indication de stress.

A closed fist can indicate stress.

Le corps libère des hormones du stress, du cortisol,

Your body releases stress hormones like cortisol,

Yesmi représente l'état merveilleux et Nomi représente l'état de stress.

Yesmi represents the beautiful state, and Nomi represents the stressful state.

Comment vit-on sans se faire enliser par le stress ?

how do we live life without being bogged down by stress?

Le stress vous a-t-il déjà retourné le ventre ?

Has stress ever messed with your insides?

Qu'il s'agisse d'une urgence ou tout simplement d'un stress quotidien.

whether it's emergencies or just daily, day-in, day-out stress.

L'American Heart Association ne considère toujours pas le stress émotionnel

The American Heart Association still does not list emotional stress

Il était là à cause du stress lié au travail.

What put him there was work-related stress.

Et ce car le cortisol, la principale hormone du stress,

and that's because cortisol, which is the main stress hormone,

Sans stress, le meilleur de la part de votre soignant.

Without stress, best of all from your caregiver.

Je ne pourrais pas supporter le stress de ce travail.

I couldn't tolerate the stress of this work.

Il existe un degré de stress dans tous les métiers.

There's a degree of stress in every job.

Tom dit qu'il a du mal à supporter le stress.

Tom says he's having trouble coping with the stress.

Quand un état de stress prend le dessus sur vos pensées,

when a stressful state mounts over your ideas,

Dans la souffrance, dans la tristesse, dans les états de stress

In suffering, in unhappiness, in stressful states

Notre bien-être émotionnel pâtit de ce stress qu'on nous impose.

Our emotional well being really does suffer under this burden of expectation.

Qui veut changer d'humeur pour surmonter son stress et ses difficultés ?

Who wants to change their mood to overcome stress and difficulties?

à causer plus de peine, plus de douleur, plus de stress ?

to actually cause you more grief, more pain, more stress?

Qu'est-ce qui causait stress, pression ou anxiété dans cette situation ?

What about that situation caused you to feel stress, pressure, or anxiety?

Sur le cannabis comme traitement du trouble de stress post-traumatique,

of cannabis for the treatment of post traumatic stress disorder,

Ou d'assumer mon stress d'essayer de gérer des centaines de choses.

or taking on the stress of trying to juggle a thousand things.

Quel est l'impact du stress de la discrimination sur la santé ?

How does the stress of discrimination impact people's bodies?

Car c'est ainsi que l'on se sent quand on vit sans stress.

For that is how life feels when you live free of stress.

Peut améliorer mémoire, réaction et taux d'hormones liées au stress chez l'animal.

it can enhance memory, stress behavior, and stress hormone levels in animals.

Que vous avez ressenti du stress, de la pression ou de l'anxiété.

you felt stress, pressure, or anxiety.

Il est certainement possible que le stress mène à des habitudes malsaines,

It's certainly possible that stress leads to unhealthy habits,

Il est important pour Malte que ses animaux ne subissent aucun stress.

It is important to Malte that his animals do not experience any stress.

L'aumônerie de l'aéroport est dans le stress de Noël au Terminal One.

The airport chaplaincy is in the Christmas stress in Terminal One.

C'est un appareil unique capable de dissiper la mélancolie et le stress.

It's a unique device able to make stress and melancholy vanish.

Faire de l'exercice est le meilleur moyen de se débarrasser du stress.

Exercise is the best way to get rid of stress.

Chaque fois que nous ressentons du stress, de la pression ou de l'anxiété,

Anytime we feel stress, pressure, or anxiety,

Cela ignore toutes les manières de gérer ma vie pour soulager le stress,

It ignores all the ways I've rigged up my life to cope with the stress.

On parle ici de choses comme la gestion et la réduction du stress,

So that would be things like stress management, stress reduction,

Que nous ayons autant de stress scolaire en ce moment plus le risque

that we have so much school stress at the moment plus the risk

Le métier de contrôleur aérien est un métier qui procure énormément de stress.

Air traffic controller is an extremely high pressure job.

Pas envie de devoir faire face au stress et à l'inconfort que cela provoque.

don't really want to deal with all the tension and the messiness of it.

Est-ce un bain chaud en fin de journée pour faire fondre le stress ?

Is it a hot bath at the end of every day to melt all that stress away?

Le stress est aujourd'hui le premier risque pour la santé des travailleurs dans le monde.

Today, stress is the number one risk for the health of workers in the world.

Les jeunes enfants peuvent être soumis à un stress énorme lorsque leurs parents se séparent, et se sentent souvent coupables de l'échec du mariage.

Young children can be under enormous stress when their parents break up, and often blame themselves for the failure of the marriage.

Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder.

The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.

Puisque les femmes prennent plus de responsabilités au travail et dans la communauté, il est dit que le nombre de femmes souffrant de stress dû à la fois à l'éducation des enfants et au travail augmente.

Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.