Translation of "Trompez" in English

0.007 sec.

Examples of using "Trompez" in a sentence and their english translations:

Mais vous vous trompez.

Or so you think.

Vous ne trompez personne.

You're not fooling anybody.

Vous vous trompez de numéro.

You called the wrong number.

Espérons que vous vous trompez.

Let's hope you're mistaken.

Docteur, vous vous trompez de jambe !

Doctor, it's the wrong leg!

C'est là que vous vous trompez.

- That is where you are wrong.
- That's where you're mistaken.
- This is where you're wrong.

Peut-être que vous vous trompez.

- Perhaps you are mistaken.
- Maybe you're wrong.

- Vous vous trompez.
- Tu te trompes.

- You're mistaken.
- You are mistaken!

- Vous vous trompez.
- Vous avez tort.

- You are wrong.
- You guys are wrong.

Vous vous trompez, ma femme est Fernanda.

You are mistaken, my wife is Fernanda.

- Tu ne trompes personne.
- Vous ne trompez personne.

- You're not fooling anybody.
- You're not fooling anyone.

- Ne me trompe pas.
- Ne me trompez pas.

Don't deceive me.

Si vous vous trompez, vous devez vivre avec les conséquences.

If you screw up, you have to live with the consequences.

- Espérons que tu te trompes.
- Espérons que vous vous trompez.

Let's hope you're mistaken.

Vous vous trompez. Ce n'est pas ce que j'ai dit.

You're mistaken. That's not what I said.

- Assurément vous vous trompez.
- Il est clair que tu te trompes.

Clearly you are mistaken.

- Vous vous trompez de numéro.
- Vous n'appelez pas au bon numéro.

- You dialed the wrong number.
- You called the wrong number.

Donc, quand vous demandez pourquoi les services sont gratuits, vous vous trompez.

So when you ask why services are free, you are wrong.

- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que vous vous trompez.

- I think you are mistaken.
- I think you're mistaken.
- I think that you're mistaken.

Une fois encore, si vous ne savez pas quoi faire quand vous vous trompez,

Again, if you don't know what to do when you get it wrong,

- Il me semble que vous avez tort.
- Il me semble que vous vous trompez.

- It seems to me that you are wrong.
- It seems to me that you're wrong.

Si vous vous trompez, votre père le saurait avant que vous ne rentriez à la maison.

If you screwed up, your father would know before you got home.

- C'est là que vous faites erreur.
- C'est là que tu te trompes.
- C'est là que vous vous trompez.

- That is where you are wrong.
- That's where you're mistaken.

- Tu te trompes. Ce n'est pas ce que j'ai dit.
- Vous vous trompez. Ce n'est pas ce que j'ai dit.

You're mistaken. That's not what I said.

- Assurément vous vous trompez.
- Là tu te trompes certainement.
- Tu te trompes clairement.
- Il est clair que tu te trompes.

Clearly you are mistaken.

- C'est là que tu te trompes.
- C'est là que vous vous trompez.
- C'est là que tu as tort.
- C'est là que vous avez tort.

This is where you're wrong.

- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que vous vous trompez.
- Je pense que vous êtes dans l'erreur.
- Je pense que tu fais erreur.

- I think you're mistaken.
- I think that you're mistaken.

J'ai l'impression que vous ne pensez pas que c'est vous qui faites partie du monde. Vous pensez plutôt que c'est le monde qui fait partie de vous, mais vous vous trompez.

I feel like you think you're not part of the world - rather that the world is a part of you, but you're wrong.

- C'est là que vous faites erreur.
- C'est là que vous avez fait erreur.
- C'est là que tu te trompes.
- C'est là que vous vous trompez.
- C'est là que tu commets une erreur.

- That is where you are wrong.
- That's where you're mistaken.
- That's where you're wrong.