Translation of "Trouvera" in English

0.012 sec.

Examples of using "Trouvera" in a sentence and their english translations:

- Tom te trouvera.
- Tom vous trouvera.

Tom will find you.

Tom le trouvera.

Tom will find it.

Tom trouvera Mary.

Tom will find Mary.

Tom vous trouvera.

Tom will find you.

Sami trouvera Layla.

Sami will find Layla.

Tom nous trouvera.

Tom will find us.

- Personne ne te trouvera jamais.
- Personne ne vous trouvera jamais.

No one will ever find you.

On trouvera un moyen.

We'll find a way.

Celui qui cherche trouvera.

He who seeks will find.

Elle trouvera son mari.

She will find her husband.

Elle trouvera son homme.

She will find her husband.

- Jamais personne ne nous trouvera ici.
- Personne ne nous trouvera jamais ici.

Nobody'll ever find us here.

Personne ne vous trouvera jamais.

No one will ever find you.

Personne ne te trouvera jamais.

No one will ever find you.

Personne ne nous trouvera ici.

- No one will find us here.
- Nobody will find us here.

On trouvera toutes sortes de créatures.

So will every other living creature out here.

Montons et voyons ce qu'on trouvera.

Let's get in there and see what we can find.

J'espère qu'il trouvera son chemin facilement.

I hope that he will find his way easily.

Il trouvera l'arrêt de bus facilement.

He will find the bus stop easily.

- On le trouvera.
- Nous le trouverons.

We'll find him.

Jamais personne ne nous trouvera ici.

Nobody'll ever find us here.

Jamais quiconque ne nous trouvera ici.

They'll never find us here.

La police ne nous trouvera jamais.

The police will never find us.

Non, c'est là qu'on le trouvera.

No, they'll find it there.

On trouvera un moyen de l'utiliser.

We'll find a way to use it.

On ne trouvera pas la solution, non ?

you'll never find a solution, right?

On trouvera d'autres façons d'appeler à l'aide.

We come up with other ways of signalling for help,

Je suis sûr qu'on trouvera des failles.

I am sure exploits will be found.

Le riz trouvera là un marché mûr.

Rice will find a ready market there.

Tom trouvera toujours quelque chose pour râler.

Tom will always find something to grumble about.

Il ne trouvera jamais ce que c'est.

He'll never figure out what it is.

- On le trouvera.
- On va le trouver.

We'll find it.

On trouvera du temps pour être ensemble.

We'll find some time to be together.

Je suppose que Tom trouvera ça bon.

I suppose Tom will find that good.

Voyons ce qu'on trouvera là-bas. Bon, allez !

Let's see what we're gonna find there. Okay, come on!

La police ne te trouvera pas là-bas.

The cops won't find you there.

« Mes lunettes. » « T'en fais pas, on les trouvera. »

"My glasses." "Take it easy, we'll find them."

Là-bas, on trouvera sûrement quelque chose à manger.

Over there, I am sure we will find something to eat.

Car l'enfant ne trouvera pas d'emploi s'il parle cette langue.

Because the child can't go and get a job if they speak that language.

Mais il n'y a aucune garantie qu'on trouvera de l'eau,

The thing is, there's no guarantee of water that way.

Est-ce qu'on la trouvera et comprendra ce que c'est ?

Will we actually find it and figure out what it is?

Plus vite on trouvera ces créatures, plus vite on pourra remplacer l'antivenin.

[Bear] The sooner we can find these creatures, the sooner we can replace that life-saving anti-venom.

- Nous trouverons un moyen de l'utiliser.
- On trouvera un moyen de l'utiliser.

We'll find a way to use it.

Toute personne qui cherche à contrôler sa destinée ne trouvera jamais la paix.

He who seeks to control fate shall never find peace.

Mais les araignées qui vivent dans ces toiles doivent manger. Qui sait ce qu'on trouvera ?

[Bear] The spiders that live in these webs, though, have got to eat. Who knows what we'll find down here.

Si vous mangez trois repas par jour, votre corps trouvera l'énergie dont il a besoin.

If you eat three meals a day, your body will find the energy it needs.

- Surtout toi, on ne trouvera personne qui ne te connaisse pas !
- Toi surtout, personne ne te méconnaît !

Especially you, we won't find anyone who doesn't know you!

Je me demande si un jour viendra où l'argent sera quelque chose qui ne se trouvera plus que dans les musées.

I wonder if a day will come when money will be something found only in museums.

Il y trouvera un Egmont et un Orange, les vaillants guerriers de l'Empereur Charles, aussi avisés au conseil que redoutables sur le champ de bataille.

There will he find an Egmont and an Orange, the brave warriors of Emperor Charles, as wise in council as they are formidable in the field.

L'enfant qui, disons, de cinq à huit ans, peut apprendre le jeu d'échecs trouvera beaucoup plus facile qu'un adulte de maîtriser les complexités de ce jeu-science-art.

The child who, say, from five to eight years old, can learn the game of chess will find it much easier than an adult to master the complexities of this game-science-art.

Il y a des choses que l'intelligence seule est capable de chercher, mais que par elle-même elle ne trouvera jamais. Ces choses, l'instinct seul les trouverait, mais il ne les cherchera jamais.

There are things that only intelligence is capable of searching for, but which it itself will never find. These things can only be found by instinct, but it will never search for them.

Quand elle baratte le lait, la mère kabyle entonne la berceuse qui dit: « “Gouchla gechoula”, mon bébé ira à la fontaine, y trouvera une omellette, et ne la donnera à personne, d'autre que sa maman chérie. »

When she churns the milk, the Kabyle mother intones the lullaby which says: ““ Gouchla gechoula ”, my baby will go to the fountain, find an omelet there, and will not give it to anyone, other than his darling mother. "