Translation of " s'il vous plaît" in Finnish

0.134 sec.

Examples of using " s'il vous plaît" in a sentence and their finnish translations:

- L'addition s'il vous plaît.
- Donnez-moi l'addition, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Saisinko laskun, kiitos!
- Saisinko laskun, kiitos.
- Voisinko saada laskun, kiitos.

- Pizza, s'il vous plaît.
- Une pizza, s'il vous plaît.

- Pitsa, kiitos.
- Pitsaa, kiitos.

- Du bœuf s'il vous plaît.
- Du bœuf, s'il vous plaît.

- Nautaa, kiitos.
- Ottaisin nautaa, kiitos.

L'addition s'il vous plaît.

Toisitteko laskun.

Attention, s'il vous plaît!

Huomio!

Ticket s'il vous plaît.

Lippu, kiitos.

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Lasku, kiitos.
- Saisinko laskun.

De l'eau, s'il vous plaît.

- Saisinko vettä, kiitos.
- Vettä, kiitos.

Du poisson s'il vous plaît.

Kalaa, kiitos.

Dépêchez-vous s'il vous plaît.

- Olkaa hyvä ja kiirehtikää.
- Ole hyvä ja pidä kiirettä.

Le plein, s'il vous plaît.

Tankki täyteen, kiitos!

Du poulet, s'il vous plaît.

Kanaa, kiitos.

Un coca, s'il vous plaît.

Yksi kokis, kiitos.

De thé, s'il vous plaît.

- Tee, kiitos.
- Teetä, kiitos.

Garçon, l'addition, s'il vous plaît.

Tarjoilija, saisinko laskun.

Trois glaces, s'il vous plaît.

Kolme jäätelöä, kiitos.

Par avion, s'il vous plaît.

Lentoposti, kiitos.

Servez-vous s'il vous plaît.

- Käykää kiinni.
- Käykää kiinni vaan.

Attendez ici, s'il vous plaît.

Odota tässä, ole hyvä.

Pain blanc, s'il vous plaît.

Vaaleaa leipää, kiitos.

Parlez français, s'il vous plaît.

Pyydän, että puhuisitte ranskaa.

Un peu d'eau, s'il vous plaît.

Saisinko vähän vettä, kiitos.

S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.

Jättäisitkö minut rauhaan.

Restez en ligne, s'il vous plaît.

- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

Ôtez ces sièges, s'il vous plaît.

Siivoa nuo tuolit pois.

Faites-moi savoir s'il vous plaît.

- Voisitko kertoa minulle?
- Voisitko kertoa meille?
- Kerrothan minulle?
- Kerrothan meille?

Un verre d'eau, s'il vous plaît !

Lasillinen vettä, kiitos.

Appelez un médecin, s'il vous plaît.

- Kutsukaa lääkäri.
- Kutsu lääkäri.
- Tarvitsen lääkäriä.
- Kutsu tohtori.
- Kutsukaa tohtori.

S'il vous plaît, continuez votre histoire.

Jatka tarinaasi.

Fermez les yeux, s'il vous plaît.

Sulkekaa silmänne.

Ouvrez les yeux, s'il vous plaît.

- Avaisitko silmäsi.
- Ole kiltti ja avaa silmät.
- Avaa silmäsi.

Des pommes frites, s'il vous plaît.

- Ranskalaisia, kiitos.
- Ranskanperunoita, kiitos.
- Ranskalaisia perunoita, kiitos.

Retirez votre chemise, s'il vous plaît.

- Ota paitasi pois.
- Riisu paitasi.

Supprimez ce fichier, s'il vous plaît !

Poista tämä tiedosto.

Venez après moi, s'il vous plaît.

Seuratkaa minua.

Un autre café, s'il vous plaît.

Haluaisin vähän lisää kahvia.

De la viande, s'il vous plaît.

Lihaa, kiitos.

Enlevez votre chapeau, s'il vous plaît.

- Voisitko ottaa hatun pois päästä?
- Riisu hattusi, ole hyvä.
- Voisitko ottaa hattusi pois päästä?
- Voisitko ottaa hatun pois päästäsi?
- Hattu pois päästä, kiitos.
- Ota hattu pois päästäsi.

Attendez cinq minutes, s'il vous plaît.

- Odota viisi minuuttia.
- Odottakaa viisi minuuttia.

- Donnez-moi l'addition, s'il vous plaît.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Lasku, kiitos.
- Saisinko laskun.
- Saisinko laskun, kiitos!
- Voisinko saada laskun, kiitos.

S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.

- Odota kunnes tulen takaisin.
- Odotathan kunnes palaan takaisin.

Montrez-moi votre passeport, s'il vous plaît.

Passi, olkaa hyvä.

Pourriez-vous, s'il vous plaît, épeler cela ?

- Voisitko tavata sen, kiitos!
- Voisitko sanoa sen kirjain kirjaimelta, kiitos!

Attendez ici un moment s'il vous plaît.

- Odotathan tässä hetken.
- Odotattehan tässä hetken.

Passez-moi le sel s'il vous plaît.

Ojentaisitteko minulle suolan?

S'il vous plaît, prenez de la salade.

Otapa salaattia, jos maistuu.

S'il vous plaît, où sont les œufs ?

- Anteeksi, mistä löytäisin munia?
- Anteeksi, mutta missä munat ovat?
- Anteeksi, mutta missäpäin munat ovat?

Oh, appelez-moi Angela, s'il vous plaît.

Ai, kutsu minua Angelaksi.

Une tasse de café, s'il vous plaît.

- Kuppi kahvia, kiitos.
- Kupillinen kahvia, kiitos.

Prêtez-moi votre couteau s'il vous plaît.

Lainaisitko veistä?

Passez-moi le sel, s'il vous plaît.

- Voisitko ojentaa suolan?
- Saisinko suolan, kiitos.

S'il vous plaît, donnez-moi à manger.

Voisitko antaa minulle jotakin syötävää.

Donnez-moi du café, s'il vous plaît.

- Haluaisin kahvia.
- Saisinko kahvia, kiitos.

- S'il vous plaît, attendez cinq minutes.
- Veuillez attendre pendant cinq minutes.
- Attendez cinq minutes, s'il vous plaît.

- Odota viisi minuuttia.
- Odottakaa viisi minuuttia.

- Ne mettez rien sur cette boîte, s'il vous plaît.
- Ne placez rien sur cette boîte, s'il vous plaît.

- Älä pane mitään laatikon päälle.
- Älä laita mitään tuon laatikon päälle.

S'il vous plaît, baissez un peu le volume.

Hiljennä äänenvoimakkuutta vielä vähän.

Donnez-moi un anti-douleur, s'il vous plaît.

- Anna minulle särkylääkettä, kiitos.
- Antaisitko minulle särkylääkettä?

Laissez-moi voir un peu, s'il vous plaît.

Annapa kun vilkaisen sitä vähän.

Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.

Anna minulle lasi vettä.

- Reste, s'il te plaît.
- Restez, s'il vous plaît.

- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Jääthän.
- Jäättehän.

« Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. »

- ”Ojentaisitko minulle suolan, kiitos.” ”Olepa hyvä.”
- ”Saisinko suolan?” ”Olepa hyvä.”

Un verre de vin blanc, s'il vous plaît.

Saisinko lasin valkoviiniä?

Allongez-vous sur le ventre, s'il vous plaît.

Mene makaamaan mahallesi.

Raccrochez et attendez un moment, s'il vous plaît.

Sulje puhelin ja odota hetki.

- Oui, s'il vous plaît.
- Oui, s'il te plaît.

Kyllä, kiitos.

- J'aimerais un timbre à 80 yens, s'il vous plaît.
- Je voudrais un timbre à quatre-vingts yens, s'il vous plaît.

Haluaisin 80 jenin postimerkin, kiitos.

Pourrais-je vous voir une minute, s'il vous plaît ?

Voinko häiritä sinua minuutin?

S'il vous plaît versez-lui un verre de bière.

Kaatakaa hänelle tuopillinen olutta.

Je voudrais un siège côté couloir, s'il vous plaît.

Paikka käytävän vierestä, kiitos.

Surgelez le poisson et la viande, s'il vous plaît.

Pakastaisitko kalan ja lihan.

S'il vous plaît, donnez-moi quelque chose à manger.

Ole kiltti ja anna minulle jotain syötävää.

« S'il vous plaît, ouvrez la porte. » « Juste une minute. »

”Avaisitko oven?” ”Ihan kohta.”

S'il vous plaît, écrivez ce que je vais dire.

Ole hyvä ja kirjoita ylös mitä aion sanoa.

Donc, s'il vous plaît, imaginez que vous poussez une carte.

Kuvittele itsesi työntämässä yhtä korteista minua päin.

- Une bière, s'il vous plaît !
- Une bière, s'il vous plaît.

Yksi olut, kiitos.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.

- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Istuhan alas.
- Istu alas, ole hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.

- De l'eau, s'il vous plaît.
- De l'eau, je vous prie.

Vettä, kiitos.

- Veuillez patienter un instant.
- Patientez un instant, s'il vous plaît.

- Odotapa hetki.
- Odota hetki.
- Odottakaa hetki.
- Odottakaa pieni hetki.
- Odottakaa hetkinen.
- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?
- Voisitteko odotta vähän?

Réveillez-moi demain matin à six heures, s'il vous plaît.

- Herättäisitkö minut kuudelta huomenna aamulla?
- Voisitko herättää minut huomenna aamukuudelta?

- Écoute-moi, je te prie.
- Écoutez-moi, s'il vous plaît.

Kuuntele minua, pyydän.

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.

- Avaisitko oven.
- Voisitko avata oven?

- Parle français, s'il te plaît.
- Parlez français, s'il vous plaît.

- Voisitko puhua ranskaa?
- Pyydän, että puhut ranskaa.

Donnez-moi encore un peu de thé, s'il vous plaît.

- Antaisitko minulle vähän lisää teetä?
- Anna minulle vähän teetä lisää, kiitos.

- L'addition s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plait.
- La note, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Lasku, kiitos.
- Saisinko laskun.

S'il vous plaît, dites-moi où se trouve l'arrêt de bus.

Kertoisitteko minulle missä bussipysäkki on.

N'hésitez pas à vous servir dans le réfrigérateur, s'il vous plaît.

- Ota vaan mitä tahansa jääkaapista.
- Syö vain ihan vapaasti, mitä jääkaapista löytyy.

Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît.

Voisitko noutaa minut hotellilta kello kuudelta.

- Servez-vous s'il vous plaît.
- Je vous en prie, servez-vous.

Ole hyvä ja ota vapaasti syötävää.

Quelqu'un peut-il me réveiller à 2:30, s'il vous plaît ?

Voisiko joku herättää minut puoli kolmelta?

Puis-je avoir deux hamburgers et un coca, s'il vous plaît.

Saisinko kaksi hampurilaista ja kokiksen, kiitos.

Un peu plus de lait dans mon thé, s'il vous plaît.

Saisinko hieman enemmän maitoa kahviini, kiitos.

- Donnez-moi l'addition, s'il vous plaît.
- J'aimerais la note, je vous prie.

- Saisinko laskun, kiitos.
- Voisinko saada laskun, kiitos.