Translation of "à clé" in German

0.009 sec.

Examples of using "à clé" in a sentence and their german translations:

Ferme la porte à clé !

Schließ die Tür ab!

Veuillez fermer la porte à clé.

Sperren Sie bitte die Tür ab!

Elle a fermé la porte à clé.

- Sie schloss die Tür.
- Sie hat die Türe abgeschlossen.

Pourriez-vous fermer la porte à clé ?

Könnten sie abschließen?

Avez-vous fermé les portes à clé ?

Hast du die Türen abgeschlossen?

J'aurais dû fermer la porte à clé.

Ich hätte die Tür richtig abschließen sollen.

La porte est-elle fermée à clé ?

Ist die Tür geschlossen?

- Nous avons oublié de fermer la porte à clé.
- Nous oubliâmes de fermer la porte à clé.

Wir haben vergessen, die Tür abzuschließen.

Nous fermons nos portes à clé la nuit.

Wir schließen unsere Türen nachts ab.

J'ai oublié de fermer le tiroir à clé.

Ich vergaß, die Schublade abzuschließen.

Fermez la porte à clé quand vous sortez.

Schließe die Tür ab, wenn du aus dem Haus gehst!

Cette porte ne sera pas fermée à clé.

- Diese Tür lässt sich nicht zuschließen.
- Diese Türe wird nicht abgeschlossen sein.

N'oublie pas de fermer la porte à clé.

Vergiss nicht die Tür abzuschließen!

Veille à fermer la porte à clé, en partant.

Achte darauf, die Türe zu schließen, wenn du gehst.

N'oublie pas de fermer à clé quand tu partiras.

Vergessen Sie nicht abzuschließen, wenn sie gehen.

J'ai fermé à clé la porte de la maison.

Ich habe die Haustür abgeschlossen.

Ils ont oublié de fermer la porte à clé.

Sie haben vergessen, die Tür abzuschließen.

Est-ce que la porte est fermée à clé ?

Ist die Tür geschlossen?

Nous avons barré la porte et l'avons fermée à clé.

Wir haben die Tür verriegelt und abgeschlossen.

Tom oublie souvent de fermer à clé la porte d'entrée.

Tom vergisst häufig, die Haustür abzuschließen.

- J'oubliai de verrouiller la porte.
- J'ai oublié de verrouiller la porte.
- J'oubliai de fermer la porte à clé.
- J'ai oublié de fermer la porte à clé.

Ich habe vergessen, die Tür abzuschließen.

Aie la gentillesse de fermer la porte à clé quand tu sortiras.

Bitte schließ die Tür ab, wenn du gehst.

Ayez la gentillesse de fermer la porte à clé quand vous sortez.

- Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen.
- Bitte schließen Sie die Tür, wenn Sie hinausgehen.

- As-tu oublié de fermer la porte à clé hier soir ?
- As-tu oublié de fermer la porte à clé la nuit dernière ?
- Avez-vous oublié de verrouiller la porte hier soir ?
- Avez-vous oublié de fermer la porte à clé la nuit dernière ?

- Hast du vergessen, gestern Abend die Tür abzuschließen?
- Haben Sie vergessen, gestern Abend die Tür abzuschließen?
- Habt ihr vergessen, gestern Abend die Tür abzuschließen?

- Ils ont oublié de fermer la porte à clé.
- Elles ont oublié de fermer la porte à clé.
- Ils ont oublié de verrouiller la porte.
- Elles ont oublié de verrouiller la porte.
- Ils oublièrent de fermer la porte à clé.
- Elles oublièrent de fermer la porte à clé.
- Elles oublièrent de verrouiller la porte.
- Ils oublièrent de verrouiller la porte.

Sie haben vergessen, die Tür abzuschließen.

- Nous avons oublié de verrouiller la porte.
- Nous oubliâmes de verrouiller la porte.
- Nous avons oublié de fermer la porte à clé.
- Nous oubliâmes de fermer la porte à clé.

Wir haben vergessen, die Tür abzuschließen.

- Verrouille la porte lorsque tu pars.
- Aie la gentillesse de fermer la porte à clé quand tu sortiras.

- Bitte schließ die Tür ab, wenn du gehst.
- Bitte schließe die Türe ab, wenn du hinaus gehst.

Ils ne croyaient pas nécessaire de fermer leur voiture à clé, mais quand ils sont revenus, leur voiture n'était plus là.

Sie hielten es nicht für nötig, ihren Wagen abzuschließen, aber als sie zurückkamen, war ihr Wagen nicht mehr da.

- J'étais tellement pressé que j'ai oublié de fermer la porte à clef.
- J'étais si pressé que j'ai oublié de fermer la porte à clé.

Ich hatte es so eilig, dass ich vergessen habe, die Tür abzuschließen.

- Tout à coup je n'étais plus certain d'avoir fermé ma voiture à clef.
- Tout à coup je ne savais plus si j'avais fermé ou non ma voiture à clé.

Ich war mir plötzlich nicht mehr sicher, ob ich meinen Wagen abgeschlossen hatte.

- La porte était fermée et nous n'avons pas pu rentrer.
- La porte était verrouillée et nous ne pouvions pas rentrer.
- La porte était fermée à clé et nous ne pûmes pas entrer.

Die Tür war abgeschlossen, und wir konnten nicht hineingehen.