Translation of "Achevé" in German

0.003 sec.

Examples of using "Achevé" in a sentence and their german translations:

Finalement, j'ai achevé un tableau.

- Endlich bin ich mit einem Bild fertig geworden.
- Endlich habe ich ein Bild fertiggestellt.

- Quand avez-vous achevé d'écrire la lettre ?
- Quand as-tu achevé d'écrire la lettre ?

- Wann hast du den Brief zu Ende geschrieben?
- Wann haben Sie den Brief fertiggeschrieben?

As-tu déjà achevé cet exercice ?

Hast du diese Aufgabe schon erledigt?

Être et paraître ont achevé de se confondre.

Sein und Schein, schein' zum Verwechseln zu sein.

Ayant achevé le travail, il alla au lit.

Seine Arbeit beendet, ging er zu Bett.

- Avez-vous fini votre travail ?
- Avez-vous achevé votre travail ?

Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig?

Ils ont achevé la construction du pont dans les délais.

Sie haben die Brücke termingerecht fertiggestellt.

- Quand avez-vous fini le travail ?
- Quand as-tu fini le travail ?
- Quand avez-vous achevé le travail ?
- Quand as-tu achevé le travail ?

Wann warst du mit der Arbeit fertig?

- As-tu déjà achevé cet exercice ?
- As-tu déjà accompli cette tâche ?

Hast du diese Aufgabe schon erledigt?

- Son travail terminé, il se rendit au lit.
- Le travail fini, il alla au lit.
- Ayant achevé le travail, il alla au lit.
- Ayant achevé le travail, il est allé au lit.

Seine Arbeit beendet, ging er zu Bett.

- Avez-vous fini votre travail ?
- As-tu fini ton travail ?
- Avez-vous achevé votre travail ?

Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig?

- Avez-vous fini votre travail ?
- En avez-vous fini avec votre travail ?
- As-tu fini ton travail ?
- Avez-vous achevé votre travail ?

Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig?

- Dès que j'aurai terminé de rédiger le rapport, je vous l'enverrai.
- Dès que j'aurai fini de rédiger le rapport, je te l'enverrai.
- Dès que j'aurai achevé de rédiger le rapport, je vous l'enverrai.

Sobald ich den Bericht zu Ende geschrieben habe, schicke ich ihn dir zu.