Translation of "Aimait" in German

0.016 sec.

Examples of using "Aimait" in a sentence and their german translations:

Il aimait décider.

- Er traf gern Entscheidungen.
- Er hat gern Entscheidungen getroffen.

Non seulement Frank aimait

Ihr ruhiger Charakter und ihr kraftvolles Aussehen

Il aimait ce jeu.

Er mochte dieses Spiel.

Ma famille aimait Tom.

Meine Familie liebte Tom.

Elle aimait ce jeu.

- Dieses Spiel gefiel ihr.
- Sie mochte dieses Spiel.

Tom aimait beaucoup Marie.

Tom liebte Maria sehr.

Tom aimait sa sœur.

Tom liebte seine Schwester.

Il aimait la vérité.

Er schätzt die Wahrheit.

Elle aimait parler d'elle-même.

Sie sprach gern über sich selbst.

Elle aimait ses enfants pareil.

Sie liebt ihre Kinder alle gleich.

Mike aimait beaucoup les animaux.

Mike mag Tiere sehr gern.

Tom aimait beaucoup sa famille.

Tom liebte seine Familie sehr.

Einstein aimait jouer du violon.

Einstein spielte gerne Geige.

Tom aimait jouer aux échecs.

Tom spielte gerne Schach.

Elle aimait tout chez lui.

Ihr gefiel alles an ihm.

Tom savait que Mary aimait John.

Tom wusste, dass Maria Johannes liebte.

Mélanie a dit qu'elle aimait nager.

Melanie hat gesagt, dass sie gerne schwimmt.

Tom aimait Marie et Marie l'aimait.

Tom liebte Maria, und Maria liebte ihn.

Je pensais que Tom aimait Marie.

Ich dachte, Tom liebe Maria.

- Vous ne saviez pas que Marie aimait cuisiner.
- Ils ne savaient pas que Marie aimait cuisiner.
- Elles ne savaient pas que Marie aimait cuisiner.

Sie wussten nicht, dass Maria gerne kocht.

- Tu ne savais pas que Marie aimait cuisiner.
- Vous ne saviez pas que Marie aimait cuisiner.

- Sie wussten nicht, dass Maria gerne kocht.
- Du wusstest nicht, dass Maria gerne kocht.
- Ihr wusstet nicht, dass Maria gerne kocht.

Je croyais que Tom aimait les énigmes.

Ich dachte, Tom gefielen Rätsel.

- Tom nous a aimé.
- Tom nous aimait.

Tom hat uns geliebt.

Le chevalier Tristan aimait la princesse Iseut.

Der Ritter Tristan liebte die Prinzessin Isolde.

Elle aimait la poésie et la musique.

Sie hatte Poesie und Musik gern.

Tom aimait les poèmes de Heinrich Heine.

Tom liebte die Gedichte Heinrich Heines.

Il est mort en faisant ce qu'il aimait.

Er starb bei etwas, was er gern tat.

Vous ne saviez pas que Marie aimait cuisiner.

- Sie wussten nicht, dass Maria gerne kocht.
- Ihr wusstet nicht, dass Maria gerne kocht.

Ils ne savaient pas que Marie aimait cuisiner.

Sie wussten nicht, dass Maria gerne kocht.

Tom ne savait pas que Mary aimait cuisiner.

Tom wusste nicht, dass Mary gerne kochte.

Social , qui aimait se poudrer les cheveux à l'ancienne.

, der gerne seine Haare im alten Stil puderte.

Hemingway aimait la chasse aux grands fauves en Afrique.

Hemingway genoß die Großwildjagd in Afrika.

Tom aimait Marie, qui ne l'aimait pas du tout.

- Tom liebte Maria, welche ihn jedoch gar nicht liebte.
- Tom liebte Maria, doch die liebte ihn gar nicht.

Quand il était jeune, il aimait faire du vélo.

Als er jung war, fuhr er gerne mit dem Rad.

- Elle aimait ce jeu.
- Elle a aimé ce jeu.

- Dieses Spiel gefiel ihr.
- Sie mochte dieses Spiel.
- Sie hat dieses Spiel gemocht.
- Ihr hat dieses Spiel gefallen.

- Tom aimait tes idées.
- Tom a aimé vos idées.

- Tom mochte deine Ideen.
- Tom mochte eure Ideen.

- Tom aimait sa sœur.
- Tom a aimé sa sœur.

Tom liebte seine Schwester.

Mais elle aimait les enfants et appréciait son travail.

Aber sie mochte Kinder und ihr gefiel ihre Arbeit.

- Marie aimait Tom.
- Marie a aimé Tom.
- Marie aima Tom.

Maria liebte Tom.

- Tout le monde a aimé Tom.
- Tout le monde aimait Tom.

Alle mochten Tom.

Contrairement à moi, Marika aimait les longs hivers froids de la Scandinavie.

Im Unterschied zu mir liebte Marika die langen und kalten Winter Skandinaviens.

- Tom vous aimait bien.
- Tom t'aimait bien.
- Tom vous appréciait.
- Tom t'appréciait.

- Tom mochte dich.
- Tom mochte Sie.
- Tom mochte euch.

- Tom t'aimait.
- Tom vous aimait.
- Tom t'a aimé.
- Tom vous a aimé.

Tom hat dich geliebt.

Je pensais qu'il t'aimait, mais il s'avère qu'il en aimait une autre.

Ich dachte, er liebte dich, aber in Wirklichkeit liebte er ein anderes Mädchen.

Elle aimait les hommes gras, elle décida donc de se convertir au Bouddhisme.

Sie liebte dicke Männer, also beschloss sie, zum Buddhismus zu konvertieren.

Elle aimait qu'on la caresse dans un petit endroit secret que moi seul connaissais.

Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.

- Tom aimait Boston.
- Tom adorait Boston.
- Tom a adoré Boston.
- Tom a aimé Boston.

Tom liebte Boston.

Tom a envoyé un texto à une fille de sa classe qu'il aimait bien.

Tom hat einem Mädchen aus seiner Klasse, die er sehr mochte, eine SMS geschickt.

Tom aimait rester assis à l'extérieur pendant les chaudes nuits d'été et contempler les étoiles.

Tom saß in warmen Sommernächten gern draußen und betrachtete die Sterne.

Mary a envoyé une photo d'elle à un garçon de sa classe qu'elle aimait bien.

Maria schickte einem Jungen aus ihrer Klasse, der ihr gefiel, ein Bild von sich.

La noblesse était indignée de l'audace des gens de vile naissance, dont Sylla aimait à s'entourer.

Der Adel war entrüstet über die Frechheit des Pöbels, mit dem Sylla sich gerne umgab.

Pierre ne passait plus ses nuits à s’amuser comme il aimait tant autrefois à le faire.

Peter verbrachte seine Nächte nicht mehr damit, sich zu amüsieren, wie er es früher so gern getan hatte.

Tout le monde dans le village savait que le fils du forgeron aimait la fille du tailleur.

Jeder im Dorf wusste, dass der Sohn des Schmieds die Tochter des Schneiders liebte.

Christophe Colomb fut explorateur, non pas parce qu'il aimait la mer, mais parce qu'il détestait les prisons espagnoles.

- Christoph Columbus war kein Entdecker, weil er das Meer liebte. Er war ein Entdecker, weil er spanische Gefängnisse hasste.
- Christoph Kolumbus war nicht, weil er das Meer liebte, sondern weil er die spanischen Gefängnisse hasste, Entdecker.
- Christoph Kolumbus war nicht aus Liebe zum Meer Entdecker, sondern aus Hass spanischen Gefängnissen gegenüber.

Un jour, Christophe Colomb trouva le Saint Graal mais le jeta parce qu'il n'en aimait pas la couleur.

Christoph Kolumbus fand einst den Heiligen Gral, warf ihn aber weg, weil ihm die Farbe nicht gefiel.

Christophe Colomb méprisait les pirates, mais il aimait beaucoup leurs bandeaux. Il en portait parfois un - juste pour s'amuser.

Christoph Kolumbus hasste Piraten, aber er mochte ihre Augenklappen. Manchmal trug er eine — nur zum Spaß.

- En tant que fille, Elisa aimait jouer à l'infirmière avec ses poupées.
- En tant que fille, Elisa adorait jouer à la nourrice avec ses poupées.

Elisa liebte es als Mädchen, für ihre Puppen die Krankenschwester zu spielen.