Translation of "Apprécie" in German

0.009 sec.

Examples of using "Apprécie" in a sentence and their german translations:

- John apprécie cette infirmière.
- John apprécie l'infirmière.

John mag die Krankenschwester.

- Elle apprécie mes plaisanteries.
- Elle apprécie mes blagues.

- Ihr gefallen meine Witze.
- Sie mag meine Witze.

- Il apprécie mes blagues.
- Il apprécie mes plaisanteries.

- Er mag meine Witze.
- Ihm gefallen meine Witze.

John apprécie l'infirmière.

John mag die Krankenschwester.

Tom apprécie l'art moderne.

Tom schätzt moderne Kunst.

Il vous apprécie beaucoup.

Er mag dich wirklich sehr gern.

J'en apprécie les couleurs.

Die Farben gefallen mir.

Il apprécie mes blagues.

Ihm gefallen meine Witze.

Il apprécie la culture japonaise.

Er schätzt die japanische Kultur.

Il apprécie les vieilles photos.

Er schätzt die alten Fotos.

Apprécie-t-il son emploi ?

Gefällt ihm seine Arbeit?

Tom apprécie certainement son vin.

Tom genießt sicherlich seinen Wein.

Il apprécie son nouveau travail.

Ihm gefällt seine neue Arbeit.

Tout le monde apprécie l'argent.

Jeder schätzt Geld.

- Elle aime l'argent.
- Elle apprécie l'argent.

Sie liebt das Geld.

- Il aime l'argent.
- Il apprécie l'argent.

Er liebt das Geld.

Je ne l'en apprécie que davantage.

Ich mag sie deswegen umso mehr.

- Il t’aime bien !
- Il vous apprécie !

Er mag dich.

- Elle t’aime bien !
- Elle vous apprécie !

Sie mag dich.

Peut-être vous apprécie-t-il.

Vielleicht mag er euch.

- Je les aime.
- Je les apprécie.

- Ich mag sie alle.
- Ich mag sie.

- Tom les aime.
- Tom les apprécie.

Tom mag sie.

Apprécie-t-elle d'avoir été choisie ?

Weiß sie es zu schätzen, dass sie ausgewählt wurde?

Tom apprécie beaucoup son nouveau boulot.

Tom mag seine neue Arbeitsstelle sehr.

Le loir apprécie particulièrement les hêtraies.

Siebenschläfer leben besonders gern in Buchenwäldern.

- Je les aime tous.
- Je les aime toutes.
- Je les apprécie tous.
- Je les apprécie toutes.

Ich mag sie alle.

- Il aime dormir.
- Il apprécie de dormir.

- Er schläft gerne.
- Ihm gefällt es zu schlafen.

- Elle aime dormir.
- Elle apprécie de dormir.

Sie schläft gerne.

Je pense être un gars qu'on apprécie...

Ich denke, dass ich ein ganz netter Kerl bin.

- Je vous apprécie vraiment.
- Je t'apprécie vraiment.

Ich mag dich wirklich.

- Je vous apprécie également.
- Je t'apprécie également.

Ich mag dich auch.

- Tom aime bien Marie.
- Tom apprécie Marie.

Tom mag Maria.

Pas étonnant que personne ne vous apprécie.

Es wundert mich nicht, dass niemand Sie mag.

Pratiquement tout le monde apprécie la bonne nourriture.

Fast jeder schätzt gutes Essen.

Je pense qu'il se pourrait que Tom apprécie.

Ich glaube, Tom könnte das gefallen.

Il apprécie les légumes, tout particulièrement le chou.

Er mag Gemüse, besonders Kohl.

- Il aime le jazz.
- Il apprécie le jazz.

Er mag Jazz.

- Elle aime le jazz.
- Elle apprécie le jazz.

Sie mag Jazz.

- Il aime les histoires.
- Il apprécie les récits.

Er mag Geschichten.

- Elle aime les histoires.
- Elle apprécie les récits.

Sie mag Geschichten.

Alors merci d'avoir regardé, apprécie vraiment ton temps.

Also danke fürs Zuschauen, wirklich schätzen Sie Ihre Zeit.

- Tout le monde vous apprécie.
- Tout le monde t'apprécie.

- Alle mögen dich.
- Alle mögen Sie.
- Alle mögen euch.

- Je vous apprécie vraiment beaucoup.
- Je t'apprécie vraiment beaucoup.

Ich mag dich wirklich sehr gern.

- Je pense qu'elle t'apprécie.
- Je pense qu'elle vous apprécie.

Ich glaube, sie mag dich.

- Je pense qu'il t'apprécie.
- Je pense qu'il vous apprécie.

Ich glaube, er mag dich.

Et, bien sûr, si vous apprécie toutes les vidéos

Und natürlich, wenn Sie schätze all die Videos

- Tout le monde apprécie l'argent.
- Tout le monde aime l'argent.

Jeder schätzt Geld.

- Je vous aime.
- Je vous apprécie.
- Je vous aime bien.

- Ich mag euch.
- Ich mag Sie.
- Ich mag dich.

- Je l'en aime d'autant plus.
- Je ne l'en apprécie que davantage.

Ich mag sie deswegen umso mehr.

- Ça veut dire qu'il vous apprécie.
- Ça veut dire qu'il t'apprécie.

Das bedeutet, dass er dich mag.

- Peut-être t'apprécie-t-il.
- Peut-être vous apprécie-t-il.

- Möglicherweise mag er dich.
- Vielleicht kann er Sie gut leiden.

- Peut-être vous apprécie-t-elle aussi.
- Peut-être vous apprécie-t-elle également.
- Peut-être vous apprécie-t-elle de même.
- Peut-être t'apprécie-t-elle aussi.
- Peut-être t'apprécie-t-elle également.
- Peut-être t'apprécie-t-elle de même.

Vielleicht mag sie dich ja auch.

- Peut-être t'apprécie-t-il aussi.
- Peut-être t'apprécie-t-il également.
- Peut-être vous apprécie-t-il aussi.
- Peut-être vous apprécie-t-il également.
- Peut-être vous apprécie-t-il de même.
- Peut-être t'apprécie-t-il de même.

Vielleicht mag er dich auch.

Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre.

- In seiner Freizeit findet er Gefallen daran, im Wald umherzustreifen.
- Er genießt es, in seiner freien Zeit im Wald herumzuwandern.

- Elle apprécie que je fasse ça.
- Elle aime que je fasse ça.

Es gefällt ihr, wenn ich das tue.

- Il apprécie que je fasse ça.
- Il aime que je fasse ça.

Er mag es, wenn ich das tue.

- Il apprécie les fruits de mer.
- Il aime les fruits de mer.

Er mag Meeresfrüchte.

- Elle aime les fruits de mer.
- Elle apprécie les fruits de mer.

Sie mag Meeresfrüchte.

Tom apprécie Boston plus que tout autre endroit où il a vécu.

Es gefällt Tom in Boston besser als überall sonst, wo er mal gewohnt hat.

- Elle aime les filles.
- Elle aime bien les filles.
- Elle apprécie les filles.

Sie mag Mädchen.

Pour une fois dans ma vie, quelqu'un apprécie finalement ce que je fais.

Einmal im Leben schätzt endlich einer, was ich tue.

Je vous apprécie beaucoup tous les deux, et je me réjouis à l'avance de vous revoir.

Ich habe euch beide sehr lieb und freue mich, euch bald wiederzusehen.

- Ils sont aimés de tous.
- Tout le monde les apprécie.
- Tout le monde les aime bien.

Alle mögen sie.

- L'actrice préférée de Tom est Ellen Page.
- L'actrice que Tom apprécie le plus est Ellen Page.

Toms Lieblingsschauspielerin ist Ellen Page.

- Elle apprécie que je fasse ça.
- Elle aime que je fasse ça.
- Ça lui plaît que je fasse ça.

Es gefällt ihr, wenn ich das tue.

- Je ne vous aime pas vraiment.
- Je ne t'aime pas vraiment.
- Je ne vous apprécie pas vraiment.
- Je ne t'apprécie pas vraiment.

Ich mag dich eigentlich nicht.