Translation of "Câlin" in German

0.004 sec.

Examples of using "Câlin" in a sentence and their german translations:

- Fais-lui un câlin !
- Faites-lui un câlin !

Drück sie mal!

J'ai besoin d'un câlin.

Ich brauche eine Umarmung.

- Fais-lui un câlin !
- Faites-lui un câlin !
- Embrassez-le.
- Embrasse-le.

- Nimm ihn mal in den Arm!
- Drück ihn mal!

Fais un câlin à Tom.

- Umarme Tom!
- Umarmen Sie Tom!
- Umarmt Tom!
- Drückt Tom!
- Drücken Sie Tom!
- Drück Tom!

J'ai juste besoin d'un câlin.

Ich muss einfach nur mal gedrückt werden.

Tom fit un câlin à Marie.

Tom umarmte Mary.

J'ai donné un câlin à Tom.

Ich habe Tom umarmt.

- Est-ce que je peux te faire un câlin ?
- Puis-je vous faire un câlin ?

- Darf ich dich drücken?
- Kann ich dich umarmen?

Fais-lui un gros câlin pour moi.

Knuddele sie einmal ganz fest von mir!

Il dédaigne sa femme chaque fois qu'elle voudrait un câlin.

Er missachtet seine Frau jedes Mal, wenn sie kuscheln möchte.

- Mary serra sa poupée.
- Mary a fait un câlin à sa poupée.

Maria drückte ihre Puppe an sich.