Translation of "Caisse" in German

0.008 sec.

Examples of using "Caisse" in a sentence and their german translations:

C'est ma caisse.

Das ist mein Auto.

Où est la caisse municipale ?

Wo ist die Stadtkasse?

Une caisse est toujours manquante.

- Eine Kiste fehlt noch.
- Ein Kasten fehlt noch.

Cette caisse contient des pommes.

- In dieser Kiste sind Äpfel.
- In dieser Kiste befinden sich Äpfel.
- Diese Kiste beinhaltet Äpfel.
- Diese Kiste enthält Äpfel.

Cette caisse est hors-service.

Diese Kasse ist außer Betrieb.

Marie va à la caisse.

Maria geht an die Kasse.

La caisse est là-bas.

Die Kasse ist dort drüben.

Vous payez à la caisse.

Bezahlt wird an der Kasse.

Regardez, il y a une caisse.

Da ist auch ein Hängewagen.

Une caisse remplie attire les voleurs.

Eine volle Kasse lockt Diebe an.

La caisse était pleine de livres.

Die Kiste war voller Bücher.

Il porta la caisse à l'étage.

Er trug den Karton nach oben.

Elle parvint à ouvrir la caisse.

Es gelang ihr, die Schachtel zu öffnen.

Tiens la caisse des deux mains.

Halte die Kiste mit beiden Händen.

Apporte-moi ma caisse à outils !

Hol mir mal meine Werkzeugkiste!

N'oubliez pas le ticket de caisse.

Vergessen Sie den Kassenzettel nicht.

Pourriez-vous ouvrir une deuxième caisse ?

Können Sie eine zweite Kasse öffnen?

- Pose la caisse.
- Pose la boîte.

Stell die Kiste ab.

Il faut payer à la caisse.

Bezahlt wird an der Kasse.

- Quelle belle bagnole !
- Super, la caisse !

Toller Schlitten!

- L'employé a volé de l'argent dans la caisse.
- L'employé vola de l'argent dans la caisse.

Der Angestellte stahl Geld aus der Kasse.

Elle fit porter la caisse en bas.

Sie ließ die Kiste hinuntertragen.

Mets la caisse dans le coin ici!

Stell die Kiste hier in die Ecke!

J'ai ouvert la caisse. Elle était vide.

Ich habe die Kiste geöffnet. Sie war leer.

Tom a apporté une caisse de bière.

- Tom hat eine Kiste Bier mitgebracht.
- Tom hat einen Kasten Bier mitgebracht.

- Sais-tu ce qu'il y a dans cette caisse ?
- Savez-vous ce qu'il y a dans cette caisse ?
- Est-ce que tu sais ce qu'il y a dans cette caisse ?
- Est-ce que vous savez ce qu'il y a dans cette caisse ?
- Vous savez ce qu'il y a dans la caisse ?
- Tu sais ce qu'il y a dans la caisse ?

- Weißt du, was in jener Kiste ist?
- Wisst ihr, was in jener Kiste ist?
- Wissen Sie, was in jener Kiste ist?

- Ouf ! Quelle grosse caisse !
- Ouf ! Quelle grosse boîte !

- Meine Güte! Was für eine große Kiste!
- Meine Güte! Was für ein großer Kasten!
- Meine Güte! Was für ein großer Karton!
- Potzdonner! Was ist das für ein großer Kasten!

Le bandit exigea l'argent de la caisse enregistreuse.

Der Bandit verlangte das Geld aus der Registrierkasse.

- Où est la caisse ?
- Où est la caisse ?

Wo ist die Kasse?

L'employée a volé de l'argent dans la caisse.

Die Angestellte stahl Geld aus der Kasse.

Il y a un caisse sous la table.

Unter dem Tisch steht eine Kiste.

- Tiens la boîte des deux mains.
- Tiens la caisse des deux mains.
- Tiens la caisse avec les deux mains.

Halte die Schachtel mit beiden Händen.

La fille leva la lourde caisse d'une seule main.

Das Mädchen hob die schwere Schachtel mit einer Hand hoch.

La caisse était un assemblage grossier de plaques d'aggloméré.

Die Kiste war primitiv aus Spanholzplatten zusammengezimmert.

- Quelle belle bagnole !
- Super, la caisse !
- Sympa, la bagnole !

- Toller Schlitten!
- Hübsches Fahrgestell!

Je garde mon marteau dans la caisse à outils.

Ich bewahre meinen Hammer im Werkzeugkasten auf.

La vendeuse n'arrivait pas à ouvrir la caisse enregistreuse.

Es gelang der Verkäuferin nicht, die Registrierkasse zu öffnen.

J'ai besoin d'une caisse pour y conserver ces jeux.

Ich brauche eine Kiste, um darin diese Spielsachen aufzubewahren.

- As-tu un pied-de-biche dans ta caisse à outils ?
- Disposez-vous d'une pince-monseigneur dans votre caisse à outils ?

- Hast du eine Brechstange in deinem Werkzeugkasten?
- Hast du ein Brecheisen in deinem Werkzeugkasten?

- Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seul.
- Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seule.

Diese Kiste ist für mich allein zu schwer zu tragen.

Il avait alors le droit de passage à la caisse.

An der Kasse hatte er dann den Vortritt.

Le jeune homme souleva la lourde caisse d'une seule main.

Der junge Mann hob die schwere Kiste mit nur einer Hand an.

Cette caisse est trop lourde pour que je la porte.

Diese Kiste ist für mich zu schwer zum Tragen.

Il alla chercher un niveau dans sa caisse à outils.

Er holte eine Wasserwaage aus seinem Werkzeugkasten.

- Cette caisse est assez lourde!
- Cette boîte est assez lourde!

Diese Kiste ist ganz schön schwer!

Je n'étais pas assez fort pour soulever seul la caisse.

Ich war nicht stark genug, um die Kiste allein zu heben.

- Avez-vous le reçu ?
- Avez-vous le ticket de caisse ?

- Kassenbon dazu?
- Bon dazu?

Tom a vu Mary voler de l'argent à la caisse enregistreuse.

Tom sah, wie Maria Geld aus der Registrierkasse stahl.

Tom a échangé son cochon d'Inde contre une caisse de bière.

Tom hat sein Meerschweinchen gegen eine Kiste Bier getauscht.

- Tom a surpris Mary en train de voler de son argent dans la caisse.
- Tom prit Mary en train de voler son argent dans la caisse.

Tom erwischte Mary dabei, wie sie sein Geld aus der Kasse stahl.

- J'ouvris la boîte. Elle était vide.
- J'ouvris la caisse. Elle était vide.

Ich habe die Kiste geöffnet. Sie war leer.

- C'est ma voiture.
- C'est ma bagnole.
- C'est ma caisse.
- C'est ma tire.

Das ist mein Auto.

- La boîte était pleine de livres.
- La caisse était pleine de livres.

Die Kiste war voller Bücher.

Nous avons dû faire la queue pendant quinze minutes devant la caisse.

Vor der Kasse mussten wir fünfzehn Minuten anstehen.

En utilisant la caisse et la corde, on restera dans la bonne direction.

Mit diesem Hängewagen und dem Seil bleiben wir mit Sicherheit auf unserer Route.

La caisse a été écrasée pendant le transport et le contenu s'est répandu.

Die Kiste wurde während des Transports zerdrückt, und der Inhalt fiel hinaus.

Cette caisse est très lourde de sorte que je ne peux pas la porter.

Diese Kiste ist sehr schwer, darum kann ich sie nicht tragen.

« Tu bois ta bière dans un verre ou dans la bouteille ? » « Dans la caisse ! »

„Trinkst du dein Bier aus dem Glas oder aus der Flasche?“ – „Aus dem Kasten!“

- Ne touche pas à ma voiture.
- Touche pas à ma bagnole !
- Touche pas à ma caisse !

- Fass mein Auto nicht an.
- Lass mein Auto in Ruhe.

Il y a eu des intérêts grâce à l'argent qui restait dans le livret de caisse d'épargne.

Zu dem auf meinem Sparbuch übriggebliebenen Geld kamen Zinsen hinzu.

Ce qui est bien avec la caisse que tu m'as donnée, c'est que, la nuit, ça lui servira de maison.

Das Gute an der Kiste, die du mir gegeben hast, ist, dass sie ihm als Haus dienen wird in der Nacht.

J'aimerais pouvoir imprimer ce que je pense de telle manière que ça me sorte de la bouche comme un ticket de caisse !

Ich wünschte, ich könnte das, was ich denke, ausdrucken, so dass es mir wie ein Kassenzettel aus dem Munde käme!

Les réservations de places sont disponibles à la caisse jusqu'à trente minutes avant le début du concert. Après quoi, elles retournent en vente libre.

Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf.

Une grosse caisse, un petit tambour et une cymbale, c'était tout ce dont un compositeur avait besoin pour donner à une œuvre une sonorité d'ailleurs.

Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.