Translation of "Certitude" in German

0.004 sec.

Examples of using "Certitude" in a sentence and their german translations:

C'est, avec certitude.

Das ist gewiss.

Je le sais avec certitude.

Ich weiß es mit Sicherheit.

Davantage d'yeux, davantage de certitude.

- Mehr Augen, mehr Sicherheit.
- Viele Augen sehen mehr.

Sachant avec certitude qui elles sont vraiment.

und wissen, wer sie wirklich sind.

La foi est une certitude sans preuves.

Glaube ist Gewissheit ohne Beweise.

- Je ne sais avec certitude quand il arrivera.
- Je ne sais pas avec certitude quand il arrivera.

Ich weiß nicht sicher, wann er ankommen wird.

- Vous ne pouvez dire avec certitude où habite Marie.
- Ils ne peuvent dire avec certitude où habite Marie.
- Elles ne peuvent dire avec certitude où habite Marie.

Sie können nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

- Ils ne peuvent dire avec certitude où habite Marie.
- Elles ne peuvent dire avec certitude où habite Marie.

Sie können nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Tom ne peut dire avec certitude où habite Marie.

Tom kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Je ne peux dire avec certitude où habite Marie.

Ich kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Tu ne peux dire avec certitude où habite Marie.

Du kannst nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Il ne peut dire avec certitude où habite Marie.

Er kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Elle ne peut dire avec certitude où habite Marie.

Sie kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Nous ne pouvons dire avec certitude où habite Marie.

Wir können nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Vous ne pouvez dire avec certitude où habite Marie.

- Ihr könnt nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.
- Sie können nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Elles ne peuvent dire avec certitude où habite Marie.

Sie können nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

À l'heure actuelle, on ne peut pas l'affirmer avec certitude.

Es lässt sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht mit Sicherheit sagen.

Tom ne peut pas dire avec certitude quand Mary arrivera.

Tom kann nicht mit Sicherheit sagen, wann Mary ankommen wird.

Le doute n'est pas agréable, mais la certitude est un état ridicule.

Zweifel ist kein angenehmer, Gewissheit aber ein lächerlicher Zustand.

Dans ces circonstances, j’ai la certitude que les soldats sauront accomplir leur devoir.

Unter den gegenwärtigen Umständen bin ich mir sicher, dass die Militärs ihrer Pflicht nachkommen werden.

Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison.

Triff eine Entscheidung und tu es mit der Zuversicht, dass du richtig liegst.

Je ne peux pas dire avec certitude si c'est un mâle ou une femelle.

Ich kann nicht mit Sicherheit sagen, ob es ein Männchen oder ein Weibchen ist.

Je ne sais pas avec certitude si cette expérience a été un succès ou un échec.

Ich bin mir nicht sicher, ob dieses Experiment ein Erfolg oder ein Fehlschlag war.

« Je n'ose pas aborder Marie. Et s'il s'avère qu'elle ne m'aime pas ? » « Au moins, tu en auras la certitude. »

„Ich traue mich nicht, Maria anzusprechen. Was, wenn sich herausstellt, dass sie mich nicht leiden mag?“ – „Dann hast du wenigstens Gewissheit.“

Je suis arrivé sans savoir si je resterais. Maintenant, je pars avec la certitude que je serai de retour.

Ich kam an, ohne zu wissen, ob ich bleiben würde. Nun gehe ich mit der Gewissheit, dass ich wiederkommen werde.

- Je ne sais pas trop à quelle heure il va venir.
- Je ne sais pas avec certitude quand il viendra.

Ich weiß nicht mit Gewissheit, wann er kommen wird.

Il a des manières impeccables, ce qui signifie aussi qu'on ne peut jamais savoir avec certitude ce qu'il pense vraiment !

Er hat tadellose Manieren, was bedeutet, dass man nie sicher sein kann, was er eigentlich denkt!

- Je ne sais pas trop à quelle heure il va venir.
- Je ne sais pas avec certitude quand il viendra.
- Je ne suis pas sûr de quand il vient.

Ich bin mir nicht sicher, wann er kommt.

Je ne sais pas avec certitude quelles armes on a utilisées pour la Troisième Guerre mondiale, mais au cours de la Quatrième Guerre mondiale, on se battra avec des bâtons et des pierres.

Ich bin nicht sicher, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg ausgetragen wird, aber im vierten Weltkrieg werden sie mit Stöcken und Steinen kämpfen.