Translation of "Confonds" in German

0.004 sec.

Examples of using "Confonds" in a sentence and their german translations:

- Ne confonds pas péché et crime.
- Ne confonds pas péchés et crimes.

- Verwechsle nicht eine Sünde mit einem Verbrechen.
- Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen.

- Ne confonds pas "dare" et "dear".
- Ne confonds pas "dare" avec "dear".

Verwechsle nicht "dare" und "dear".

Je ne les confonds pas.

Ich verwechsele sie nicht.

Je confonds toujours John et Paul.

Ich verwechsle John immer mit Paul.

Ne confonds jamais la pitié avec l'amour.

Verwechsle nie Mitleid mit Liebe.

Ne confonds jamais l'art et la vie.

Verwechsle nie die Kunst mit dem Leben.

Ne confonds pas le désir avec l’amour.

- Verwechsle nicht Lust mit Liebe.
- Verwechsle nicht Begierde mit Liebe.

Ne confonds pas le sucre et le sel.

Verwechsle nicht den Zucker mit dem Salz.

Ne confonds pas le chinois avec le japonais.

Verwechsle nicht Chinesisch mit Japanisch!

Je confonds toujours Jean avec son frère jumeau.

Ich verwechsele John immer mit seinem Zwillingsbruder.

Ne confonds pas une comète avec un astéroïde.

Verwechsle nicht einen Kometen mit einem Asteroiden.

- Ne confonds pas une comète avec un astéroïde.
- Ne confonds pas les comètes et les astéroïdes.
- Ne confondez pas les comètes et les astéroïdes.

Verwechsle nicht einen Kometen mit einem Asteroiden.

Je confonds toujours quel côté est bâbord et quel côté tribord.

Immerzu verwechsle ich Backbord und Steuerbord.

- Ne confonds pas l'astrologie avec l'astronomie.
- Ne confondez pas l'astrologie avec l'astronomie.

- Verwechsle Astrologie nicht mit Astronomie.
- Verwechseln Sie Astrologie nicht mit Astronomie.
- Verwechselt Astrologie nicht mit Astronomie.