Translation of "Connerie" in German

0.004 sec.

Examples of using "Connerie" in a sentence and their german translations:

C'est une telle connerie !

So ein Quatsch!

C'est de la connerie absolue !

Das ist der absolute Hammer!

Il est d'une connerie abyssale.

Seine Dummheit ist bodenlos.

C’est d’une connerie sans nom.

Das ist eine unbeschreibliche Sauerei.

- Quelle connerie !
- Quelle absurdité !
- Quelle ineptie !

Was für ein Quatsch!

Le créationisme c'est de la connerie.

Kreationismus ist Blödsinn.

Quelle connerie vont-ils inventer demain ?

Welchen Mist werden die morgen wieder verzapfen?

Sauf votre respect, je pense que c'est une connerie.

Bei allem nötigen Respekt, ich denke, es ist Blödsinn.

Quiconque a débité cette connerie est un parfait idiot.

Wer auch immer diesen Mist verzapft hat, ist ein Volltrottel.

- N'importe quoi !
- C'est une telle connerie !
- Quelle ineptie !
- Conneries !

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!
- Was für ein Quatsch!

Ce que nous a dit Henri était une connerie.

Was Hinnerk uns da erzählt hat, war Käse.

Je trouve que ce que tu dis est une connerie.

Was du sagst, ist Quatsch, finde ich.

Autrefois la connerie était sans frontières, aujourd'hui elle est mondiale.

Früher war die Dummheit grenzenlos, heute ist sie global.

Si la connerie se mesurait, il servirait de mètre-étalon.

Wenn man Blödheit messen könnte, wäre er der Urmeter.

Pas une connerie comme mettez votre nom et votre adresse email

Kein Schwachsinn wie Gib deinen Namen und deine E-Mailadresse ein

- Ce sont des conneries.
- C'est de la connerie.
- C'est de la foutaise.

- Das ist Quatsch.
- Das ist Unsinn.

- Quelle connerie !
- Quelles fadaises !
- Quelle couillonnade !
- Quelle foutaise !
- Quelle ineptie !
- Que de fadaises !

- Das ist Quatsch!
- Was für ein Quatsch!
- Was für ein Unsinn!

Si cinquante millions de gens dise un truc con, ça reste tout de même une connerie.

Wenn fünfzig Millionen Menschen etwas Dummes sagen, bleibt es trotzdem eine Dummheit.

« La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.

"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme.

- Ça n'a aucun sens.
- Ça n'a ni queue ni tête.
- Cela n'a aucun sens.
- C'est absurde.
- Ce sont des conneries.
- Ça n'a pas de sens.
- C'est de la connerie.

- Das macht keinen Sinn.
- Das ist Quatsch.
- Das ist Unsinn.
- Das hat keinen Sinn.
- Das ergibt keinen Sinn.
- Das hat weder Hand noch Fuß.
- Das ist Schwachsinn.