Translation of "Criminel" in German

0.015 sec.

Examples of using "Criminel" in a sentence and their german translations:

Désolé, le criminel

Entschuldigung, der Verbrecher

Le criminel s'est rendu.

Der Verbrecher stellte sich der Polizei.

Le criminel est nerveux.

Der Verbrecher ist nervös.

- Le criminel a été envoyé en exil.
- Le criminel a été exilé.

- Der Verbrecher wurde ins Ausland verbannt.
- Der Verbrecher wurde des Landes verwiesen.
- Man schickte den Verbrecher ins Exil.

En réalité c'était un criminel.

In Wirklichkeit war er ein Verbrecher.

Ce n'est pas un criminel.

Er ist kein Krimineller.

L'être humain est un criminel.

Der Mensch ist von Natur aus kriminell.

Benjamin fut pris pour un criminel.

Ben wurde für einen Verbrecher gehalten.

La police put trouver le criminel.

Die Polizei konnte den Verbrecher finden.

Le criminel fut banni à l'étranger.

Der Verbrecher wurde ins Ausland verbannt.

- Es-tu un criminel ?
- Es-tu une criminelle ?
- Êtes-vous un criminel ?
- Êtes-vous une criminelle ?

Bist du ein Krimineller?

Le criminel s'est évadé de la prison.

Der Verbrecher flüchtete aus dem Gefängnis.

Autant que je sache, c'est un criminel.

Soweit ich weiß, ist er schuldig.

Le criminel ressent l'angoisse de sa victime.

Der Kriminelle spürt die Angst seines Opfers.

La police emmena le criminel au poste.

Die Polizei nahm den Kriminellen mit aufs Präsidium.

Le criminel a laissé des traces de pas.

Der Verbrecher hinterließ Fußspuren.

Le criminel ne laissait pas partir les otages.

Der Verbrecher ließ die Geiseln nicht frei.

La police a réussi à trouver le criminel.

Der Polizei ist es gelungen, den Kriminellen zu fassen.

Le criminel a tenté de blanchir de l'argent.

Der Kriminelle versuchte, Geld zu waschen.

Garder un criminel en prison est très dispendieux.

Der Unterhalt eines Kriminellen im Gefängnis ist sehr teuer.

- Le criminel n'est pas Bob mais c'est son frère jumeau.
- Le criminel n'est pas Bob, mais son frère jumeau.

Der Verbrecher ist nicht Bob, sondern sein Zwillingsbruder.

Nous connaissons le criminel. Nous connaissons également le tueur.

Wir kennen den Verbrecher. Wir kennen auch den Mörder.

Le policier savait déjà intuitivement qu'il était le criminel.

Der Polizist wusste schon intuitiv, dass er der Verbrecher war.

Le criminel sortit de la maison les mains en l'air.

Der Verbrecher kam mit erhobenen Armen aus dem Haus.

Le criminel n'est pas Bob mais c'est son frère jumeau.

Der Verbrecher ist nicht Bob, sondern sein Zwillingsbruder.

C'est un acte criminel et tu seras sûrement puni pour cela !

Das ist eine kriminelle Handlung und du wirst sicherlich dafür bestraft werden!

On condamna le criminel de guerre à la mort par pendaison.

Man verurteilte den Kriegsverbrecher zum Tod durch den Strang.

Le criminel fera certainement de la prison pour avoir cambriolé le magasin.

Der Verbrecher ist sich sicher, dass er für den Raub im Laden eine Gefängnisstrafe bekommt.

Par des questions habilement formulées, le policier a fait parler le criminel.

Mit geschickt formulierten Fragen brachte der Polizist den Verbrecher zum Sprechen.

- Je ne suis pas un criminel.
- Je ne suis pas une criminelle.

- Ich bin kein Krimineller.
- Ich bin keine Kriminelle.

Ce chapitre du livre décrit le crime vu par les yeux du criminel.

Dieses Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers.

Cet homme est un policier de la brigade criminelle, et non pas un criminel.

Dieser Mann ist ein Kriminalpolizist, kein Krimineller.

Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel.

Nicht nur meine Tochter, sondern auch einige ihrer Klassenkameraden haben den Verbrecher gesehen.

La seule intention de pécher est ainsi punie. Car qui médite un crime est déjà criminel.

Daher wird schon die Intention einer Straftat bestraft. Denn wer ein Verbrechen plant, ist bereits ein Verbrecher.