Translation of "D'admettre" in German

0.004 sec.

Examples of using "D'admettre" in a sentence and their german translations:

- Il avait peur d'admettre qu'il ne savait pas.
- Il avait peur d'admettre qu'il ne le savait pas.

Er hatte Angst, zuzugeben, dass er es nicht wusste.

Il avait peur d'admettre qu'il ne savait pas.

Er hatte Angst, zuzugeben, dass er es nicht wusste.

Elle avait peur d'admettre qu'elle ne savait pas.

Sie hatte Angst, zuzugeben, dass sie es nicht wusste.

Il est dur d'admettre qu'on est un dégonflard.

Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Versager ist.

Elle avait peur d'admettre qu'elle ne le savait pas.

Sie hatte Angst, zuzugeben, dass sie es nicht wusste.

Il avait peur d'admettre qu'il ne le savait pas.

Er hatte Angst, zuzugeben, dass er es nicht wusste.

Il refuse d'admettre qu'il a un problème de boisson.

Er will nicht zugeben, dass er ein Alkoholproblem hat.

Il est difficile d'admettre que l'on est un perdant.

Es ist schwierig, einzugestehen, dass man ein Verlierer ist.

La plupart des gens refuseront d'admettre avoir fait une erreur.

Die meisten Leute werden sich weigern, zuzugeben, dass sie einen Fehler gemacht haben.

Nous devons trouver le courage d'admettre que nous avons trop pris.

Wir müssen den Mut haben, zuzugeben, dass wir zu viel genommen haben.

Le premier pas vers le rétablissement est d'admettre qu'on a un problème.

Der erste Schritt zum Gesundwerden besteht darin, sich einzugestehen, ein Problem zu haben.

- Un homme qui est capable d'admettre une faute et de demander pardon est un homme selon mon cœur.
- Un homme qui est capable d'admettre une faute et de demander pardon est un homme digne de mon amour.

- Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
- Ein Mensch, der fähig ist, einen Fehler einzuräumen und um Vergebung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.

- Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme selon mon cœur.
- Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme digne de mon amour.

- Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
- Ein Mensch, der fähig ist, einen Fehler einzuräumen und um Vergebung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.