Translation of "Découverte" in German

0.028 sec.

Examples of using "Découverte" in a sentence and their german translations:

C'est une découverte récente.

Eine neue Entdeckung:

C'est une découverte surprenante.

Das ist eine überraschende Entdeckung.

La découverte m'a surpris.

Die Entdeckung hat mich überrascht.

J'ai fait une découverte.

Ich habe eine Entdeckung gemacht.

- Il a fait une importante découverte.
- Il a fait une découverte importante.

Er machte eine bedeutende Entdeckung.

C'est une découverte très importante.

Das ist eine äußerst bedeutende Entdeckung.

Cette découverte s'inscrira dans l'histoire.

Diese Entdeckung wird in die Geschichte eingehen.

Marie avait peur d'être découverte.

Maria fürchtete, entdeckt zu werden.

C’est une caractéristique de toute découverte

Das ist ein Merkmal eines wirklich neuen Forschungsergebnisses:

Les chercheurs firent une découverte surprenante.

Die Forscher machten eine überraschende Entdeckung.

Il fit une découverte très précieuse.

Er machte eine sehr wertvolle Entdeckung.

Il a fait une importante découverte.

Er machte eine bedeutende Entdeckung.

La découverte d'un mets nouveau fait plus pour le genre humain que la découverte d'une étoile.

Die Entdeckung einer neuen Ernährungsmöglichkeit leistet für die Menschheit mehr als die Entdeckung eines neuen Sterns.

Il a fait une découverte scientifique importante.

Er hat eine wichtige wissenschaftliche Entdeckung gemacht.

Il annonça la découverte d'une nouvelle comète.

Er verkündete die Entdeckung eines neuen Kometen.

Cette expérience mena à une grande découverte.

Dieses Experiment führte zu einer großen Entdeckung.

Une étrange créature marine vient d'être découverte.

Kürzlich wurde ein merkwürdiges Meereslebewesen entdeckt.

Les scientifiques ont fait une découverte surprenante.

Die Wissenschaftler machten eine überraschende Entdeckung.

L'Amérique fut découverte par Colomb en 1492.

Amerika wurde 1492 von Kolumbus entdeckt.

Et depuis la découverte de ces cheminées hydrothermales,

Seit der Entdeckung dieser Tiefseeschlote

Nous avons donné un nom à notre découverte :

Wir gaben unserer Entdeckung diesen Namen:

La découverte ouvre vraiment de nouvelles voies intéressantes.

Diese Erkenntnisse eröffnen so viele neue interessante Wege.

La découverte de l'Amérique par Colomb fut accidentelle.

Kolumbus entdeckte Amerika per Zufall.

Ce biologiste est fier de sa découverte révolutionnaire.

Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung.

Aujourd'hui je veux me concentrer sur une seule découverte --

Aber heute möchte ich nur eine Erkenntnis hervorheben --

La découverte de la bombe déclencha une grande consternation.

Der Fund der Bombe hat große Bestürzung ausgelöst.

Sa nouvelle découverte explosa en l'affaire de quelques minutes.

Seine neue Erfindung explodierte schon nach Minuten.

Il y a une découverte supplémentaire dont j'aimerais vous parler.

Wir haben noch eine Erkenntnis gewonnen, über die ich sprechen möchte.

Est-ce une question qui déclenche une découverte de soi ?

Verstehen Sie die Frage als Anfangspunkt einer Selbstentdeckungsreise?

Ce n'est pas une découverte, tout le monde sait cela !

Das ist keine Entdeckung, das weiß jeder!

Ce fut la plus grande découverte de l'histoire de l'humanité.

Das war die größte Entdeckung in der Geschichte der Menschheit.

Il devint célèbre dans le monde entier, pour sa découverte.

Er wurde weltberühmt für seine Entdeckung.

Cette découverte archéologique s'est avérée être un très vieux trésor.

Dieser archäologische Fund erwies sich als sehr alter Schatz.

Une découverte récente a révélé comment elles se nourrissent la nuit.

Kürzlich wurde entdeckt, wie sie sich nachts ernähren.

Il y a une situation que nous avons découverte par hasard.

Es gibt eine Situation, die wir zufällig entdeckt haben.

La plupart des scientifiques ont une piètre opinion de sa découverte.

- Die meisten Wissenschaftler halten von ihrer Entdeckung nicht viel.
- Die meisten Wissenschaftler halten nicht viel von ihrer Entdeckung.

Une bonne fortune mena à la découverte de la nouvelle île.

Der Zufall führte zur Entdeckung der neuen Insel.

La réponse en est bien plus facilement découverte que la preuve.

Die Antwort ist bei weitem leichter gefunden als der Beweis.

Une mystérieuse chambre a été découverte à l'intérieur de la pyramide.

In der Pyramide wurde eine geheimnisvolle Kammer entdeckt.

En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan.

Als ich die Tür öffnete, entdeckte ich sie, nackt auf der Couch ausgestreckt.

Mais alors les archéologues, alertés par une découverte fortuite, ont commencé à regarder le

Doch dann begannen die Archäologen, alarmiert durch eine zufällige Entdeckung, den traditionellen

La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.

Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.

Une nouvelle barre de recherche, plus intelligente est votre point de départ pour la découverte.

Nutzen Sie die Google Maps-Suche und gehen Sie auf Entdeckungsreise.

Il avait fait alors une grande démonstration de sa découverte à un Congrès International d'Astronomie.

Seine Entdeckung hatte er bei einem Internationalen Astronomie-Kongress vorgeführt.

Le verre se propagea brusquement quand la technique de soufflage du verre fut découverte dans l'antiquité romaine.

Als in römischer Zeit die Technik der Glasbläserei entwickelt wurde, erreichte Glas eine sprunghafte Verbreitung.

Mais difficile de rester en contact dans le brouhaha nocturne de la jungle. La solution des dermoptères vient d'être découverte.

Aber der Dschungellärm macht es schwer, in Kontakt zu bleiben. Die Lösung der Colugos wurde erst kürzlich entdeckt.

La bibliothèque de Nag Hammadi, découverte en 1945 dans le désert égyptien, est gnostique et contient beaucoup de la doctrine secrète de Jésus.

Die Bibliothek von Nag-Hammadi, 1945 in der Wüste Ägyptens gefunden, ist mystisch und enthält viel von den geheimen Lehren von Jesus.

La découverte de protocoles de contrôle d'infection inadaptés dans plusieurs cliniques dentaires a fait craindre que des patients puissent avoir été infectés par le SIDA ou une hépatite.

Die Aufdeckung von unzureichenden Vorschriften zur Infektionsprävention in einigen Zahnkliniken hat die Angst ausgelöst, dass Patienten mit HIV oder Hepatitis infiziert worden sein könnten.

Une planète semblable à la Terre, qui aurait des conditions favorables à la vie telle que nous la connaissons, a été découverte à 500 années-lumière de la Terre.

Ein erdähnlicher Planet, auf welchem Bedingungen herrschen sollen, die Leben so, wie wir es kennen, möglich machen könnten, ist fünfhundert Lichtjahre von der Erde entfernt entdeckt worden.

Mierscheid mérite le prix Nobel pour sa découverte de la corrélation entre la production d’acier brut en Allemagne de l'Ouest en millions de tonnes et le résultat électoral de la SPD en pourcentage de voix.

Mierscheid verdient den Nobelpreis für seine Entdeckung der Korrelation zwischen der Rohstahlproduktion in Westdeutschland in Millionen Tonnen und dem Wahlergebnis der SPD in Prozent der Stimmen.