Translation of "Effrayé" in German

0.008 sec.

Examples of using "Effrayé" in a sentence and their german translations:

Tu étais effrayé.

Du warst erschrocken.

Tom a l'air effrayé.

- Tom sieht ängstlich aus.
- Tom sieht verängstigt aus.

L'homme a effrayé les petits enfants.

Der Mann hat die kleinen Kinder erschreckt.

Il est nerveux et facilement effrayé.

Er ist nervös und ängstigt sich schnell.

Tom a dit qu'il était effrayé.

Tom sagte, er habe Angst.

Je suis presque effrayé de vous parler.

Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden.

Il a couru comme un lapin effrayé.

Er rannte wie ein aufgescheuchtes Kaninchen.

Elle a effrayé le chat, qui s'est enfuit.

Sie verscheuchte die Katze.

- Le chat m'a effrayé.
- Le chat m'a effrayée.

Die Katze hat mich erschreckt.

Le chat a été effrayé par un bruit inhabituel.

Die Katze erschrak durch das unvertraute Geräusch.

- Tom a peur.
- Tom est effrayé.
- Tom est apeuré.

Tom hat Angst.

Jamais dans sa vie Tom n'avait été aussi effrayé.

Noch nie im Leben hatte Tom so viel Angst gehabt.

- Avez-vous peur ?
- Es-tu effrayé ?
- Es-tu effrayée ?
- Êtes-vous effrayé ?
- Êtes-vous effrayée ?
- Êtes-vous effrayés ?
- Êtes-vous effrayées ?

Haben Sie Angst?

- Tom a effrayé Marie.
- Tom a fait peur à Marie.

Tom ängstigte Maria.

Le pauvre lapin gémissait, effrayé, entre les mains de son maître.

Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens.

- Je n'étais pas du tout effrayé.
- Je n'étais pas du tout effrayée.

Ich hatte überhaupt keine Angst.

- J'espère que Tom n'est pas effrayé.
- J'espère que Tom n'a pas peur.

Ich hoffe, Tom hat keine Angst.

- Tu sembles avoir peur.
- Tu as l'air effrayé.
- Tu as l'air effrayée.

Du hörst dich ängstlich an.

- Je n'ai pas peur du tout.
- Je ne suis pas du tout effrayé.

Ich habe überhaupt keine Angst.

- J'ai presque peur de te parler.
- Je suis presque effrayé de vous parler.

Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden.

- Cette histoire est effrayante. Je suis effrayé !
- Cette histoire est effrayante. Je suis effrayée !

Diese Geschichte ist gruselig. Ich habe Angst!

Tu ne dois pas être effrayé par le chien, il est tout à fait inoffensif.

Du musst nicht erschreckt sein wegen des Hundes, er ist ganz harmlos.

- Avez-vous peur ?
- T'as peur ?
- Vous avez peur ?
- Tu as les jetons ?
- Es-tu effrayé ?
- Es-tu effrayée ?
- Êtes-vous effrayé ?
- Êtes-vous effrayée ?
- Êtes-vous effrayés ?
- Êtes-vous effrayées ?
- As-tu peur ?

- Haben Sie Angst?
- Hast du Angst?
- Habt ihr Angst?

- Qu'est-ce qui t'a effrayé ?
- Qu'est-ce qui t'a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayé ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayés ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayées ?

- Was hat dich erschreckt?
- Was hat euch erschreckt?
- Was hat Sie erschreckt?

Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.

- Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.
- Ich kann nicht verstehen, warum die Leute sich vor neuen Ideen fürchten. Ich fürchte mich vor den alten.

- Ce n’est rien, ne sois pas effrayé !
- Ce n’est rien, ne sois pas effrayée !
- Ce n’est rien, ne crains rien !

Es ist nichts, hab keine Angst!

- Il n'y a pas de quoi avoir peur.
- Il n'y a pas de quoi être effrayé.
- Il n'y a pas de quoi s'effrayer.

- Es gibt nichts zu fürchten.
- Es gibt nichts, wovor man Angst haben müsste.

- Pourquoi es-tu si effrayé ? Ce n'est qu'un film.
- Pourquoi êtes-vous si effrayés ? Ce n'est qu'un film.
- Pourquoi êtes-vous si effrayées ? Ce n'est qu'un film.
- Pourquoi es-tu si effrayée ? Ce n'est qu'un film.

Warum gruselst du dich denn so? Das ist doch nur ein Film!

- Ne craignez pas de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne craignez pas de rencontrer de nouvelles gens !
- Ne crains pas de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayés de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayées de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne sois pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne sois pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux !

Hab keine Angst, neue Leute kennenzulernen.