Translation of "Excusez" in German

0.010 sec.

Examples of using "Excusez" in a sentence and their german translations:

Excusez-moi.

Entschuldigen Sie!

Excusez-moi!

Entschuldige mich!

Excusez ma maladresse.

- Entschuldige meine Ungeschicklichkeit.
- Entschuldigen Sie meine Unbeholfenheit.

Excusez mon retard.

Bitte verzeihen Sie mir die Verspätung.

Excusez-vous simplement !

Entschuldigen Sie sich einfach!

Excusez-moi une minute.

Entschuldige mich bitte eine Minute.

- Excuse-moi.
- Excusez-moi.

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!
- Entschuldigen Sie!

Excusez-moi, je passe.

Entschuldigung, könnte ich bitte durchgehen?

- Excusez-moi.
- Pardonnez-moi.

Ich bitte euch um Verzeihung.

- Pardon !
- Désolé !
- Excusez-moi !

- Entschuldigung!
- Tut mir leid!

Excusez-moi. Puis-je passer ?

Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei?

Excusez-moi, pourriez-vous répéter ?

Verzeihen Sie bitte, könnten sie dies wiederholen?

Excusez-moi, combien cela coûte ?

- Entschuldigen Sie! Wie teuer ist das?
- Entschuldigen Sie! Was kostet das?

Excusez-moi, avez-vous l'heure ?

Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist?

Excusez-moi, j'ai une question.

Entschuldigung, ich habe eine Frage.

Excusez ma manière de m'exprimer !

Entschuldige meine Ausdrucksweise!

Excusez-moi d'être en retard.

Entschuldigt meine Verspätung.

Excusez-moi, puis-je passer ?

Entschuldigen Sie, kann ich vorbei?

Excusez-moi de vous interrompre.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche.

- Oh, excusez-moi !
- Oh, pardon !

Oh, Entschuldigung!

Excusez-nous pour un instant.

Entschuldigen Sie uns für einen Moment.

Excusez-moi, puis-je passer ?

Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?

Excusez-moi, parlez-vous français ?

Entschuldigung, sprechen Sie Französisch?

Excusez-moi, parlez-vous anglais ?

Entschuldigen Sie, sprechen Sie Englisch?

Excusez-moi de vous déranger.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie belästigt habe.

Excusez-moi, êtes-vous d'ici ?

Entschuldigung sind Sie von hier?

Excusez-moi, parlez-vous hongrois ?

Entschuldigen Sie, sprechen Sie Ungarisch?

Excusez-moi, parlez-vous portugais ?

Entschuldigen Sie, sprechen Sie Portugiesisch?

- Excusez-moi, cette place est-elle prise ?
- Excusez-moi, cette place est libre ?

- Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt?
- Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?
- Entschuldigung. Ist hier noch frei?
- Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

Excusez-moi, je me suis perdu.

Entschuldigen Sie, ich habe mich verirrt.

Excusez ma rudesse, s'il vous plaît.

Verzeihen Sie bitte, dass ich unhöflich war.

Excusez-moi mais, qui êtes-vous ?

Verzeihung, wer sind Sie?

Excusez-moi. Comment vous appelez-vous?

Entschuldigen Sie. Wie ist Ihr Name?

Excusez-moi, votre lacet est défait.

Entschuldigen Sie, Ihr Schnürsenkel ist offen.

Excusez-moi, j'ai manqué le train.

Entschuldigung, ich habe den Zug verpasst.

Excusez-moi, combien coûte ce pull ?

Entschuldigen Sie, wie viel kostet der Pullover?

Excusez-moi, vous occupez mon siège.

- Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.
- Ich glaube, du sitzt auf meinem Platz.

Excusez-moi, avez-vous vu Tom ?

- Entschuldigen Sie! Haben Sie Tom gesehen?
- Entschuldige! Hast du Tom gesehen?

Excusez-moi, quelle heure est-il ?

- Entschuldigung, wie spät ist es?
- Entschuldigung, wie viel Uhr ist es?

Excusez-moi, où est le métro ?

- Entschuldigung. Wo ist die U-Bahn?
- Entschuldigen Sie bitte! Wo ist die U-Bahn?
- Verzeihung! Wo ist die U-Bahn?

Excusez-moi, cette place est libre ?

Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

Excusez-moi, je cherche le concierge.

Entschuldigen Sie, ich suche den Hausmeister.

Bonjour, excusez-moi, comprenez-vous l'allemand ?

Guten Tag, entschuldigen Sie. Verstehen Sie Deutsch?

Excusez-moi ! Que buvez vous là ?

Entschuldigen Sie! Was trinken Sie da?

- Excusez-moi, c'est pour quoi cette file d'attente ?
- Excusez-moi, c'est pour quoi cette queue ?

Entschuldigung, aber können Sie mir sagen, was das für eine Schlange ist?

Excusez-moi, puis-je utiliser vos toilettes ?

Verzeihen Sie! Dürfte ich wohl einmal Ihre Toilette benutzen?

Excusez-moi. Où se trouve la boulangerie ?

Entschuldigen Sie, wo ist die Bäckerei?

Excusez-moi, cette place est-elle prise ?

Entschuldigung. Ist hier noch frei?

Excusez-moi, j'ai laissé tomber mes baguettes.

Entschuldigen Sie! Ich habe meine Stäbchen fallenlassen.

Excusez-moi, je croyais avoir déjà répondu.

Entschuldige! Ich dachte, ich hätte schon geantwortet!

Excusez-moi, la monnaie n'est pas juste.

Entschuldigung, das Wechselgeld stimmt nicht.

- Excuse-moi.
- Excusez-moi.
- Pardonnez-moi.
- Pardon.

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!
- Entschuldigen Sie!
- Verzeihung.

Excusez-moi mais je ne comprends pas.

Verzeihung, aber ich verstehe nicht.

Excusez le désordre ! Je suis rentré tard.

Entschuldigen Sie die Unordnung! Ich kam spät nach Hause.

Excusez-moi ! Je n'ai pas fait attention.

Entschuldigung! Ich habe nicht aufgepasst.

Excusez-moi, je vous ai mal compris.

Verzeihung, ich habe Sie nicht richtig verstanden.

- Excusez-moi, j'ai laissé tomber mes baguettes.
- Excusez-moi, en fait je viens de faire tomber mes baguettes.

Entschuldigen Sie! Ich habe meine Stäbchen fallenlassen.

Excusez-moi s'il vous plait, parlez-vous l'anglais?

Entschuldigen Sie. Sprechen Sie Englisch?

Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ?

Entschuldigung, können Sie mir Feuer geben?

Excusez-moi, je voudrais bien louer une voiture.

Entschuldigen Sie. Ich würde gern ein Auto mieten.

Excusez-moi, je dois descendre au prochain arrêt.

Entschuldigung, ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen.

S'il vous plaît excusez-moi d'être en retard.

Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.

Excusez-moi, je me suis trompé de numéro.

Entschuldigung, ich habe mich verwählt.

Excusez-moi, savez-vous quelle heure est-il ?

Entschuldigung, wissen Sie, wie spät es ist?