Translation of "Fabriqué" in German

0.006 sec.

Examples of using "Fabriqué" in a sentence and their german translations:

Fabriqué en Russie.

Hergestellt in Russland.

C'est fabriqué en Suisse ?

Wurde das in der Schweiz hergestellt?

Fabriqué un ordinateur appelé Macintosh

Habe einen Computer namens Macintosh gemacht

Qui a fabriqué la poupée ?

Wer hat die Puppe hergestellt?

Il a fabriqué toute cette histoire.

Er hat sich die ganze Geschichte ausgedacht.

J'ai fabriqué un bureau en bois.

Ich habe einen Schreibtisch aus Holz gebaut.

Ce téléviseur est fabriqué en Corée.

Dieser Fernseher wurde in Korea hergestellt.

J'ai fabriqué une poupée pour Ann.

Ich habe für Anna ein Püppchen gemacht.

J'ai fabriqué une table en bois.

Ich habe einen Tisch aus Holz hergestellt.

Tom m'a fabriqué une cage à oiseaux.

Tom machte mir einen Vogelkäfig.

Cet appareil a été fabriqué en Allemagne.

Dieser Fotoapparat wurde in Deutschland hergestellt.

- Cet écureuil en plastique a été fabriqué en Chine.
- Cet écureuil en plastique était fabriqué en Chine.

Dieses Plastikeichhörnchen wurde in China hergestellt.

Est fabriqué à partir d'huile de cuisson recyclable.

wird aus wiederverwertbarem Speiseöl hergestellt.

Un étudiant du lycée a fabriqué ce robot.

Ein Oberschüler hat diesen Roboter gebaut.

Cet appareil photo a été fabriqué en Allemagne.

Dieser Fotoapparat wurde in Deutschland hergestellt.

- J'ai fait cette chaise.
- J'ai fabriqué cette chaise.

Ich habe diesen Stuhl gemacht.

- C'est fabriqué au Kazakhstan.
- C'est fait au Kazakhstan.

Das ist in Kasachstan hergestellt.

Où le pain a-t-il été fabriqué ?

Wo ist das Brot hergestellt worden?

Le beurre est fabriqué à partir de lait.

Butter wird aus Milch gemacht.

Fabriqué Apple-2, le premier ordinateur personnel derrière lui

Apple-2 wurde zum ersten PC dahinter

Le chocolat est fabriqué à partir des fèves de cacao.

Die Schokolade wird aus Kakaobohnen hergestellt.

Mon frère et moi avons nous-mêmes fabriqué cette luge.

Mein Bruder und ich haben diesen Schlitten selbst gebaut.

- Il a fabriqué toute cette histoire.
- Il a confectionné toute l'histoire.

Er hat sich die ganze Geschichte ausgedacht.

- J'ai fabriqué une poupée pour Ann.
- J'ai fait d'Anne une poupée.

- Ich habe für Anna ein Püppchen gemacht.
- Ich habe eine Puppe für Ann gemacht.

À l'âge de sept ans il avait déjà fabriqué son arc et ses flèches.

Mit sieben Jahren hatte er bereits seinen Bogen und seine Pfeile hergestellt.

- Le fromage est fait avec du lait.
- Le fromage est fabriqué à partir du lait.

Käse wird aus Milch gemacht.

- Cet appareil photo a été fabriqué en Allemagne.
- Cet appareil photo était produit en Allemagne.

Dieser Fotoapparat wurde in Deutschland hergestellt.

- C’est produit en Suisse ?
- Est-ce produit en Suisse ?
- Est-ce que c'est fabriqué en Suisse ?

Wird das in der Schweiz hergestellt?

- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Qu'avez-vous fait ?
- Qu’est-ce que tu as fait ?
- Qu’est-ce que tu as fabriqué ?
- T’as fabriqué quoi ?
- Qu’est-ce que tu as préparé ?
- T’as fait quoi ?
- T’as préparé quoi ?

Was hast du gemacht?

- Il lui a confectionné une étagère.
- Il lui fabriqua une étagère.
- Il lui a fabriqué une étagère.

Er machte für sie ein Bücherbrett.

Cet article aurait pu être fabriqué à un prix concurrentiel l'an passé, mais ce n'est plus possible.

Diesen Artikel hätte man letztes Jahr noch zu einem wettbewerbsfähigen Preis herstellen können, aber das ist jetzt nicht mehr möglich.

Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.

Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.