Translation of "Fondé" in German

0.010 sec.

Examples of using "Fondé" in a sentence and their german translations:

Il a fondé cette école.

Er hat diese Schule gegründet.

Harvard fut fondé en 1636.

Harvard wurde 1636 gegründet.

Il a fondé Apple en l'absence

In Abwesenheit gründete er Apple

Mon grand-père a fondé ce journal.

Mein Großvater hat diese Zeitung gegründet.

Nous ne l'avons pas fondé aux États-Unis,

Wir taten das nicht in den Vereinigten Staaten,

Il a ensuite fondé la banque virtuelle Google.

Anschließend gründete er die virtuelle Bank von Google.

Il a également fondé le service de publicité.

Er gründete auch die Werbeabteilung.

En 1948 a été fondé un état juif.

1948 wurde ein jüdischer Staat gegründet.

Elle a fondé une association pour aider des aveugles.

Sie gründete einen Verein, um Blinden zu helfen.

Uri Avnery a fondé le mouvement Gush Shalom en 1993.

Uri Avnery gründete im Jahre 1993 die Initiative „Gusch Schalom“.

M. Smith a fondé cette école il y a quarante ans.

Herr Schmidt gründete diese Schule vor vierzig Jahren.

Les hôteliers ont fondé un centre d'information régional pour les touristes.

Die Hoteliers gründeten ein regionales Informationszentrum für Touristen.

John est parti de cette entreprise et a fondé la sienne.

John hat das Unternehmen verlassen und ein eigenes gegründet.

Beaucoup de jeunes de ton âge travaillent déjà et ont fondé une famille.

Viele junge Leute deines Alters arbeiten schon und haben eine Familie gegründet.

L'ordre social ne vient pas de la nature. Il est fondé sur des conventions.

Eine soziale Ordnung kommt nicht von Natur aus. Sie basiert auf Konventionen.

En 1998, il a fondé une entreprise dont même ses fondateurs n'avaient pas rêvé aujourd'hui.

1998 gründete er eine Firma, von der selbst seine Gründer heute nicht träumten.

En France, où il a été fondé, Tatoeba est devenu un phénomène social et culturel.

In Frankreich, wo es gegründet wurde, ist Tatoeba ein soziales und kulturelles Phänomen geworden.

- Ils ont formé un nouveau gouvernement.
- Ils ont constitué un nouveau gouvernement.
- Ils ont fondé un nouveau gouvernement.

Sie haben eine neue Regierung aufgestellt.

Tu ne peux pas expliquer aux Danois un tel jeu de mots niais fondé sur l'homophonie de « denen » et « dehnen ».

So einen dümmlichen Wortwitz, der allein auf dem Gleichklang von »denen« und »dehnen« beruht, kannst du Dänen doch nicht erzählen.

Le shanghaïen est en fait une sorte de pidgin, fondé sur les dialectes wu, le mandarin du bas-Yangtse, et des mots empruntés à l'anglais.

Tatsächlich ist Schanghaiisch eine Art Pidgin, basierend auf den Wu-Dialekten, dem Mandarin des unteren Yangtse und aus dem Englischen entlehnten Wörtern.

Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.

Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.

Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.

Diese Erfahrung leitet mich in meiner Überzeugung, dass eine Partnerschaft zwischen Amerika und dem Islam auf dem basieren muss, was der Islam ist, und nicht auf dem, was er nicht ist. Und ich sehe es als Teil meiner Verantwortung als Präsident der Vereinigten Staaten an, gegen negative Stereotypen des Islam anzukämpfen, wo immer sie auftauchen.