Translation of "Hésité" in German

0.004 sec.

Examples of using "Hésité" in a sentence and their german translations:

Jamais hésité

habe nie gezögert

J’ai hésité.

- Ich zögerte.
- Ich habe gezögert.

- Tom a hésité.
- Tom hésita.

Tom zögerte.

Il a hésité pendant un moment.

Er zögerte einen Moment lang.

Il a hésité avant de répondre.

Er zögerte, bevor er antwortete.

- Il a hésité.
- Il hésitait.
- Il hésita.

Er zögerte.

Je ne sais pas pourquoi j'ai hésité.

Ich weiß nicht, warum ich gezögert habe.

- Tom flottait.
- Tom a flotté.
- Tom a hésité.
- Tom hésita.

Tom zögerte.

- Il hésita une seconde.
- Il a hésité, l'espace d'une seconde.

Er zögerte eine Sekunde.

- Il a hésité pendant un moment.
- Il hésita un moment.

Er zögerte eine Weile.

Tom n'a jamais hésité à parler également de ses manques personnels.

Tom schreckte nie davor zurück, auch über die eigenen Unzulänglichkeiten zu sprechen.

- Il a hésité avant de répondre.
- Il hésita avant de répondre.

Er zögerte, bevor er antwortete.

- Tom hésita avant de répondre.
- Tom a hésité avant de répondre.

Tom zögerte, bevor er antwortete.

- Je ne sais pas pourquoi j'ai hésité.
- Je ne sais pas pourquoi j'ai tatillonné.

Ich weiß nicht, warum ich gezögert habe.

Tom ne s'attendait pas à rencontrer une créature humaine dans un lieu où un écureuil eût hésité à s'aventurer.

Tom hatte nicht erwartet, an diesem Platz, den zu betreten sich selbst ein Eichhörnchen zweimal überlegt hätte, ein menschliches Wesen anzutreffen.

- Sami n'y réfléchit pas à deux fois.
- Sami n'y a pas réfléchi à deux fois.
- Sami ne s'est pas posé de questions.
- Sami ne se posa pas de questions.
- Sami n'a pas hésité une minute.
- Sami n'hésita pas une minute.

Sami hat nicht eine Minute gezögert.