Translation of "Habiter" in German

0.004 sec.

Examples of using "Habiter" in a sentence and their german translations:

J'aimerais habiter en France.

Ich würde gerne in Frankreich wohnen.

Où vas-tu habiter ?

- Wo wirst du leben?
- Wo wirst du wohnen?

- Où est-ce que tu veux habiter ?
- Où veux-tu habiter ?

Wo möchtest du leben?

Je veux habiter dans un château.

Ich möchte in einem Schloss wohnen.

Je ne veux plus habiter ici.

Ich will hier nicht mehr wohnen.

Pourquoi voulez-vous habiter en Australie?

Warum willst du in Australien wohnen?

Elle ne doit pas habiter loin d'ici.

Sie kann nicht weit weg von hier wohnen.

Combien de temps vas-tu habiter à Shanghai ?

Wie lange wirst du in Shanghai wohnen?

Nous cherchons une belle maison pour y habiter.

Wir suchen ein schönes Haus, um darin zu wohnen.

Tom veut habiter à la campagne après la retraite.

Wenn er in Rente ist, will Tom auf dem Land leben.

Je vais habiter dans une chambre avec quatre lits.

Ich werde in einem Zimmer mit vier Betten wohnen.

Personne ne veut habiter à côté de la décharge.

Niemand will in der Nähe der Müllhalde wohnen.

- Je veux habiter en Italie.
- Je veux vivre en Italie.

Ich möchte in Italien leben.

- Je voulais vivre à Paris.
- Je voulais habiter à Paris.

Ich wollte in Paris leben.

- Pourquoi voulez-vous habiter en Australie?
- Pourquoi souhaites-tu vivre en Australie ?

Warum willst du in Australien wohnen?

- Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon ami.
- Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon amie.

Ich weiß meine Adresse noch nicht, ich werde eine Zeit lang bei meinem Freund wohnen.

- Tom ne veut pas vivre à Boston.
- Tom ne veut pas habiter à Boston.

Tom will nicht in Boston leben.

Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon amie.

Ich weiß meine Adresse noch nicht, so bin ich für eine Weile weg und wohne bei meiner Freundin.

Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon ami.

Ich weiß meine Adresse noch nicht, ich werde eine Zeit lang bei meinem Freund wohnen.

Mon ami aime vivre en ville, mais sa femme préfère habiter dans leur petite maison de campagne.

Mein Freund lebt gerne in der Stadt, aber seine Frau wohnt lieber in ihrem Häuschen auf dem Land.

Ne disons pas de mal des gens de la province. Sans eux, nous ne pourrions pas habiter Paris.

Wir wollen nicht schlecht über die Menschen aus der Provinz reden. Ohne sie könnten wir nicht in Paris wohnen.