Translation of "Imaginez" in German

0.008 sec.

Examples of using "Imaginez" in a sentence and their german translations:

Imaginez ça :

Stellen Sie sich vor,

Imaginez un arbre.

Stellen Sie sich einen Baum vor.

Imaginez une fourmi

Denken Sie an Ameisen

Imaginez une civilisation estivale

Stellen Sie sich eine Sommerzivilisation vor,

Imaginez entrer dans une salle.

Angenommen, Sie betreten einen Raum.

imaginez ce gars tous les jours

Stell dir diesen Kerl jeden Tag vor

Et imaginez maintenant que tout aveugle

und jetzt stell dir vor, sie sind alle blind

Maintenant, imaginez s'il ne vous arrivait rien

Stellen Sie sich nun vor, Ihnen wäre nichts passiert

Imaginez l'armée la plus puissante du monde

Stellen Sie sich die mächtigste Armee der Welt vor

C'est dingue. Imaginez avoir 2 000 doigts.

Wie geht das? Stell dir vor, 2.000 Finger zu haben.

Imaginez que vous avez gagné au loto !

Stellen Sie sich vor, Sie haben im Lotto gewonnen!

imaginez qu'il y a des millions de soldats

Stellen Sie sich vor, es gibt Millionen von Soldaten

- Tu imagines des choses.
- Vous imaginez des choses.

Du bildest dir das ein.

Mais vous imaginez bien, niveau goût, c'est pas top.

Du kannst dir sicher vorstellen, es schmeckt nicht gerade toll.

Imaginez juste que l'on puisse voler comme des oiseaux.

Stellt euch einfach vor, dass wir wie Vögel fliegen können.

Pendant une seconde, fermez les yeux et imaginez un arbre.

Schließen Sie Ihre Augen für eine Sekunde und stellen Sie sich einen Baum vor.

imaginez les filles sauter à la corde dans cette rue

Stellen Sie sich die Mädchen vor, die in dieser Straße Seil springen

Imaginez-vous simplement que vous puissiez voler, tels des oiseaux !

Stellt euch einfach vor, dass wir wie Vögel fliegen können.

Imaginez que vous vous préparez à vous rendre à une fête.

Stellen Sie sich vor, Sie wollen auf eine Party.

Imaginez-le, si vous le faites une recherche pour Apple MacBook,

Stell es dir vor, wenn du es tust eine Suche nach Apple MacBook,

Imaginez que vous ayez un ami qui vous fait constamment des remarques

Stellen Sie sich vor, Sie hätten einen Freund,

Imaginez que vous le fassiez dans tous les domaines de votre vie :

Stellen Sie sich vor, sie täten das in jedem Lebensbereich,

imaginez que les chrétiens prennent la Kaaba et la transforment en église

Stellen Sie sich vor, die Christen nehmen die Kaaba und verwandeln sie in eine Kirche

Imaginez un homme qui rit de tout ce qu'il riait même quand il est né

Stellen Sie sich einen Mann vor, der über alles lacht, was er lacht, selbst als er geboren wurde

Alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une drôle de petite voix m'a réveillé. Elle disait: " S'il vous plaît... dessine-moi un mouton ! "

So könnt ihr euch vorstellen, wie überrascht ich war, als ich bei Sonnenaufgang von einer leisen, lustigen Stimme geweckt wurde. Und die sagte: "Bitte ... zeichne mir ein Schaf!"