Translation of "Impatiente" in German

0.012 sec.

Examples of using "Impatiente" in a sentence and their german translations:

- Ne sois pas si impatiente !
- Ne sois pas tellement impatiente !

Sei nicht so ungeduldig!

Ne sois pas si impatiente !

Sei nicht so ungeduldig!

Tu es tellement impatiente avec moi.

Du bist so ungeduldig mit mir.

- Je suis impatient.
- Je suis impatiente.

Ich bin ungeduldig.

- Tu es impatient.
- Tu es impatiente.

- Du bist ungeduldig.
- Sie sind ungeduldig.

Elle n'était pas du tout impatiente.

Sie war kein bisschen ungeduldig.

Je suis impatiente de vous revoir.

Ich erwarte mit Ungeduld unser Wiedersehen.

Elle était impatiente de connaître son adresse.

- Sie war wie verrückt hinter seiner Adresse her.
- Sie war wie verrückt hinter ihrer Adresse her.

Elle était impatiente de rentrer chez elle.

Sie wollte unbedingt nach Hause gehen.

- Ne sois pas si impatient !
- Ne sois pas tellement impatient !
- Ne sois pas si impatiente !
- Ne sois pas tellement impatiente !

Sei nicht so ungeduldig!

Tu ne devrais pas être impatiente avec les enfants.

Du solltest nicht ungeduldig mit Kindern sein.

- Tu es tellement impatient.
- Tu es tellement impatiente.
- Vous êtes tellement impatient.
- Vous êtes tellement impatiente.
- Vous êtes tellement impatients.
- Vous êtes tellement impatientes.

Ihr seid so ungeduldig.

Elle était impatiente de le voir enfin rentrer à la maison.

Sie konnte es nicht erwarten, dass er endlich heimkäme.

- Je suis impatient.
- Je suis impatiente.
- Je ne peux pas attendre.

Ich kann es kaum erwarten.

- Je suis très impatient.
- Je suis très impatiente.
- J'ai vraiment hâte.

Ich kann es einfach nicht erwarten.

- Je suis impatient de le rencontrer.
- Je suis impatiente de le rencontrer.

Ich kann es kaum erwarten, ihn kennenzulernen.

- Je suis impatient de la rencontrer.
- Je suis impatiente de la rencontrer.

Ich kann es kaum erwarten, sie kennenzulernen.

- Tu es tellement impatiente avec moi.
- Tu es tellement impatient avec moi.

Du bist so ungeduldig mit mir.

- Je suis impatient que l'école commence.
- Je suis impatiente que l'école commence.

Ich warte mit Ungeduld auf den Beginn des Schulunterrichts.

- Ne sois pas si impatient !
- Ne sois pas tellement impatient !
- Ne soyez pas si impatient !
- Ne soyez pas tellement impatient !
- Ne soyez pas tellement impatiente !
- Ne soyez pas si impatiente !
- Ne soyez pas si impatients !
- Ne soyez pas si impatientes !
- Ne soyez pas tellement impatientes !
- Ne soyez pas tellement impatients !
- Ne sois pas si impatiente !
- Ne sois pas tellement impatiente !

Sei nicht so ungeduldig!

- Je suis impatient de manger le gâteau.
- Je suis impatiente de manger le gâteau.

Ich kann es nicht abwarten, den Kuchen zu essen.

- Je suis impatiente de lire votre rapport.
- Je suis impatient de lire ton rapport.

- Ich freue mich darauf, deinen Bericht zu lesen.
- Ich freue mich darauf, Ihren Bericht zu lesen.
- Ich freue mich darauf, euren Bericht zu lesen.

- Tu ne devrais pas être impatient avec les enfants.
- Tu ne devrais pas être impatiente avec les enfants.

Du solltest nicht ungeduldig mit Kindern sein.

- Je suis impatient que l'école commence.
- Je suis impatiente que l'école commence.
- J'ai hâte que ce soit la rentrée.

Ich kann es kaum erwarten, dass die Schule anfängt.

- J'ai hâte de te voir bientôt.
- Je suis impatient de te voir bientôt.
- Je suis impatiente de te voir bientôt.

- Ich freue mich darauf, dich bald zu sehen.
- Ich freue mich darauf, dich bald zu treffen.

- Je me réjouis de vous voir danser.
- Je suis impatient de te voir danser.
- Je suis impatiente de te voir danser.

Ich freue mich darauf, dich tanzen zu sehen.