Translation of "Invité" in German

0.014 sec.

Examples of using "Invité" in a sentence and their german translations:

- Il était invité.
- Il fut invité.
- Il a été invité.

Er war eingeladen.

- Soyez mon invité !
- Sois mon invité !

Seien Sie mein Gast!

- Merci de m'avoir invité.
- Merci de m'avoir invité !

Danke, dass du mich eingeladen hast!

- Vous avez un invité.
- Tu as un invité.

Du hast einen Gast.

- J'étais invité.
- J'ai été invité.
- J'ai été invitée.

Ich war eingeladen.

Elle m'a invité.

- Sie lud mich ein.
- Sie hat mich eingeladen.

Parce qu'il m'a invité.

Weil er mich eingeladen hat.

J'étais invité à dîner.

Ich wurde zum Abendessen eingeladen.

Tom est notre invité.

Tom ist unserer Gast.

J'étais invité à déjeuner.

Ich war zum Mittagessen eingeladen.

Où est mon invité ?

Wo ist meine Einladung?

Merci de m'avoir invité.

- Danke, dass Sie mich eingeladen haben.
- Danke, dass du mich eingeladen hast!

As-tu invité Tom ?

- Hast du Tom eingeladen?
- Habt ihr Tom eingeladen?
- Haben Sie Tom eingeladen?

Tu es mon invité.

Du bist mein Gast.

Tom n'est pas invité.

Tom ist nicht eingeladen.

Tu n'es pas invité.

Du bist nicht eingeladen.

J'ai invité mes amis.

Ich habe meine Freunde eingeladen.

Vous êtes mon invité.

Du bist mein Gast.

- J'ai invité mes voisins à dîner.
- J'ai invité mes voisines à dîner.

Ich habe meinen Nachbarn zum Abendessen eingeladen.

- Mes amis m'ont invité à dîner.
- Des amis m’ont invité à dîner.

Meine Freunde haben mich zum Abendessen eingeladen.

- J'ai invité mes voisins à diner.
- J'ai invité mes voisins à dîner.

Ich habe meinen Nachbarn zum Abendessen eingeladen.

- Sois mon invité !
- Soyez mon invitée !
- Soyez mon invité !
- Sois mon invité !

- Sei mein Gast!
- Seien Sie mein Gast!

Ils m'ont invité à manger.

Sie haben mich zum Essen eingeladen.

J'ai invité tous mes amis.

Ich habe alle meine Freunde eingeladen.

Je l'ai invité chez moi.

Ich habe ihn zu mir eingeladen.

Il m'a invité à déjeuner.

Er hat mich zum Mittagessen eingeladen.

Suis-je invité par quelqu'un ?

Werde ich von jemandem eingeladen?

Elle m'a invité au ballet.

Sie hat mich zum Ballett eingeladen.

Tu es invité à m'écrire.

Du kannst mir gerne schreiben.

Bienvenue à notre nouvel invité.

Ein herzliches Willkommen an unseren neuen Gast.

Tom est invité à participer.

Tom kann gern mitmachen.

- Qui t'a invité à la fête ?
- Qui vous a invité à la fête ?

- Wer hat dich auf die Feier eingeladen?
- Wer hat euch auf die Feier eingeladen?
- Wer hat Sie auf die Feier eingeladen?

- Je fus invité par un vieil ami.
- Je fus invité par une vieille amie.

Ich wurde von einem alten Freund eingeladen.

- J'ai été invité par un vieil ami.
- Je fus invité par un vieil ami.

Ich wurde von einem alten Freund eingeladen.

- Mon cousin m'a invité à son mariage.
- Ma cousine m'a invité à son mariage.

Meine Kusine lud mich zu ihrer Hochzeit ein.

J'ai été invité à leur mariage.

Ich war zu ihrer Hochzeit eingeladen.

J'ai invité mes amis à dîner.

Ich habe meine Freunde zum Abendessen eingeladen.

Mon patron m'a invité à dîner.

Mein Chef hat mich zum Abendessen eingeladen.

Mes amis m'ont invité à dîner.

Meine Freunde luden mich zum Essen ein.

- L'as-tu invité ?
- L'avez-vous invité ?

- Hast du ihn eingeladen?
- Habt ihr ihn eingeladen?
- Haben Sie ihn eingeladen?

Ils m'ont invité à la soirée.

- Sie haben mich zu der Feier eingeladen.
- Sie haben mich auf die Party eingeladen.

Merci de m'avoir invité à diner.

Danke für die Einladung zum Abendessen!

J'ai invité mes voisins à diner.

Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen.

Elle m'a invité à son anniversaire.

Sie lud mich zu ihrer Geburtstagsfeier ein.

Nancy l'a invité à une fête.

Nancy hat ihn zu einer Party eingeladen.

Notre invité nous attend en bas.

Unser Gast wartet unten auf uns.

J'ai invité Ken, Bill et Yumi.

Ich habe Ken, Bill und Yumi eingeladen.

Des amis m’ont invité à dîner.

Meine Freunde luden mich zum Essen ein.

Des amis m'ont invité à diner.

Ein paar Freunde haben mich zum Abendessen eingeladen.

J'ai invité mon ami à dîner.

Ich lud meinen Freund zum Abendessen ein.

- Suis-je invité ?
- Suis-je invitée ?

Bin ich eingeladen?

C'est l'homme que Maria a invité ?

Ist das der Mann, den Maria eingeladen hat?

Elle l'a invité à sa fête.

- Sie hat ihn zu ihrem Fest eingeladen.
- Sie hat ihn zu ihrer Party eingeladen.

- Je t'invite.
- Vous êtes mon invité.

Das geht auf meine Rechnung.

Il m'a invité à la fête.

Er lud mich zur Feier ein.

Il m'a invité à une fête.

Er hat mich zu einer Party eingeladen.

- Sois mon invité !
- Sois mon invité !

Sei mein Gast!

Je vous remercie de m'avoir invité.

Danke für die Einladung!

- J'aimerais que tu sois mon invité, ce soir.
- J'aimerais que vous soyez mon invité, ce soir.

Bitte sei heute nacht mein Gast.

- Pourquoi as-tu invité Tom à la fête ?
- Pourquoi avez-vous invité Tom à la fête ?

Warum habt ihr Tom auf die Party eingeladen?

Presque tout le monde a été invité.

- Fast jeder wurde eingeladen.
- Fast jeder war eingeladen.

Merci de m'avoir invité à la fête.

Danke für die Einladung zur Party!

Elle m'a invité à sa fête d'anniversaire.

- Sie lud mich zu ihrer Geburtstagsfeier ein.
- Sie hat mich zu ihrer Geburtstagsparty eingeladen.

Ma cousine m'a invité à son mariage.

Meine Kusine lud mich zu ihrer Hochzeit ein.

Tom n'est jamais invité à des fêtes.

Tom wird nie auf Feiern eingeladen.

Ken sera son invité à la fête.

Ken wird von ihr zur Party eingeladen.

Ils m'ont invité à jouer aux cartes.

Sie laden mich zum Kartenspielen ein.

Avez-vous été invité à leur mariage ?

Sind Sie zu ihrer Hochzeit eingeladen worden?

Je n'ai rien payé. Il m'avait invité.

Ich habe nichts bezahlt. Er hatte mich eingeladen.

Personne ne m'a invité à la fête.

Niemand hat mich zum Fest eingeladen.