Translation of "L'était" in German

0.008 sec.

Examples of using "L'était" in a sentence and their german translations:

Il n'est pas aussi énergique qu'il l'était.

Er ist nicht mehr so dynamisch, wie er einmal war.

Tom semblait toujours heureux, mais ne l'était jamais.

Tom sah immer glücklich aus, war es aber nie.

Pas exactement. En tout cas, ça ne l'était pas pour moi.

Nicht ganz, zumindest nicht für mich.

Qui était aimé des troupes, et Davout, qui ne l'était pas.

der von den Truppen geliebt wurde, und Davout, der es nicht war, hervor.

Il avait tout le temps l'air heureux mais ne l'était jamais.

Er sah immer glücklich aus, war es aber nie.

Mon père n'était pas moins affectueux et tendre avec moi que ne l'était ma mère.

Mein Vater war mir gegenüber nicht weniger liebevoll, als es meine Mutter war.

Je savais qu'il était riche, mais je ne pensais pas qu'il l'était à ce point.

Ich wusste zwar, dass er reich ist, aber ich hätte nicht gedacht, dass er so reich ist!

- La rivière n'est plus aussi propre qu'elle le fut.
- La rivière n'est plus aussi propre qu'elle l'était.

Der Fluss ist nicht mehr so sauber, wie er einmal war.

J'ai alors cherché dans des plus anciennes présentations de la spiritualité, pour pouvoir exprimer par des mots, ce qui ne l'était pas encore.

Ich habe also in den ältesten Zeugnissen der Spiritualität gesucht, um das mit Worten ausdrücken zu können, was bislang nicht zum Ausdruck gebracht worden war.

- Mon corps n'est pas aussi souple qu'auparavant.
- Mon corps n'est plus aussi souple qu'il l'était autrefois.
- Mon corps n'a plus la même souplesse qu'autrefois.

Mein Körper ist nicht so biegsam wie früher.