Translation of "L'île" in German

0.019 sec.

Examples of using "L'île" in a sentence and their german translations:

L'avion survola l'île.

Das Flugzeug überflog die Insel.

L'île est inhabitée.

Die Insel ist unbewohnt.

- L'île commença à être visible.
- L'île fut en vue.

Die Insel kam in Sicht.

L'île fut en vue.

Die Insel kam in Sicht.

J'ai couru vers l'île.

Ich bin gen die Insel gerannt.

- L'île est au sud du Japon.
- L'île se trouve au sud du Japon.
- L'île se situe au sud du Japon.

Die Insel liegt südlich von Japan.

L'île est chaude toute l'année.

- Auf der Insel ist es das ganze Jahr über warm.
- Auf der Insel ist es ganzjährig warm.

Il souhaite explorer l'île inhabitée.

Er wünscht sich, die unbewohnte Insel zu erforschen.

Espérons que l'île soit belle.

Hoffentlich ist die Insel schön.

- Nous pouvons voir l'île au loin.
- Nous pouvons voir l'île dans le lointain.

Wir können die Insel in der Ferne sehen.

- L'île est au sud du Japon.
- L'île se trouve au sud du Japon.

Die Insel liegt südlich von Japan.

- L'île était habitée par un peuple de pêcheurs.
- Un peuple de pêcheurs habitait l'île.

Die Insel war von Fischern bewohnt.

Les habitants de l'île sont amicaux.

Die Inselbewohner sind freundlich.

Le roi a régné sur l'île.

Der König herrschte über die Insel.

C'était son septième jour sur l'île.

Es war sein siebter Tag auf der Insel.

Là est l'île de mes rêves !

Dort ist die Insel meiner Träume!

Peu de gens vivent sur l'île.

Nur wenige Menschen leben auf der Insel.

Il ne neigeait jamais sur l'île.

Es schneite nie auf dieser Insel.

Un pont donne accès à l'île.

Eine Brücke gewährt einen Zugang zur Insel.

Nous avons pris un bateau vers l'île.

Wir sind mit einem Boot zur Insel gefahren.

L'île se trouve à l'Ouest du Japon.

Die Insel befindet sich westlich von Japan.

L'île a été frappée par le typhon.

Die Insel wurde vom Taifun getroffen.

L'île est un paradis pour les enfants.

Die Insel ist ein Kinderparadies.

Chaque partie de l'île a été explorée.

Jeder Teil der Insel ist erkundet worden.

Le temps, sur l'île, est très doux.

Das Wetter auf der Insel ist sehr mild.

Ils érigèrent un petit hameau sur l'île.

Sie errichteten ein kleines Dörfchen auf der Insel.

L'île se trouve au sud du Japon.

Die Insel liegt im Süden Japans.

On érigea des églises dans toute l'île.

Auf der gesamten Insel wurden Kirchen errichtet.

Napoléon vécut en exil sur l'île d'Elbe.

Napoleon lebte auf der Insel Elba im Exil.

Le tunnel de Fehmarn Belt doit relier l'île danoise de Lolland avec l'île Fehmarn et l'Allemagne continentale.

Der Fehmarnbelt-Tunnel soll das dänische Lolland mit der Insel Fehmarn und dem deutschen Festland verbinden.

- Il n'y a aucun moyen de quitter l'île.
- Il n'y a absolument aucune possibilité de quitter l'île.

Es gibt keinerlei Möglichkeit, die Insel zu verlassen.

- Depuis la haute dune, je pouvais dominer toute l'île.
- Depuis la haute dune, je pourrais voir toute l'île.

Von der hohen Düne aus konnte ich die ganze Insel überblicken.

Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage.

Aus der Ferne betrachtet, ähnelte die Insel einer Wolke.

Napoléon fut exilé à l'île d'Elbe en 1814.

Napoleon wurde 1814 nach Elba verbannt.

Il n'y a aucun moyen de quitter l'île.

Es gibt keine Möglichkeit, von der Insel wegzukommen.

Le botaniste étudia la flore de l'île lointaine.

- Der Botaniker studierte die Flora der abgelegenen Insel.
- Der Pflanzenkundler studierte die Pflanzenwelt der abgelegenen Insel.

Vue d'avion, l'île ressemble à une grosse araignée.

Vom Flugzeug aus gesehen sieht die Insel aus wie eine riesige Spinne.

Combien de temps tu es resté sur l'île ?

Wie lange warst du auf der Insel?

- Italo Calvino naquit dans l'île de Cuba en 1923.
- Italo Calvino est né en 1923 sur l'île de Cuba.

Italo Calvino wurde 1923 auf der Insel Kuba geboren.

- Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
- Il n'y a aucun moyen d'atteindre l'île autre que le bateau.
- Il n'y a pas de moyen d'atteindre l'île autrement qu'en bateau.

Man kann die Insel nicht anders als per Boot erreichen.

Nous sommes arrivés sur l'île deux jours plus tard.

Zwei Tage später kamen wir auf der Insel an.

L'île se situe à un mille de la côte.

Die Insel liegt eine Meile von der Küste entfernt.

Il n'y avait aucun signe de vie sur l'île.

Es gab kein Zeichen von Leben auf der Insel.

Personne ne vivait sur l'île à ce moment-là.

Zu dieser Zeit lebte niemand auf der Insel.

Il n'y a qu'un seul magasin sur toute l'île.

- Es gibt nur einen Laden auf der ganzen Insel.
- Es gibt auf der ganzen Insel nur ein Geschäft.

Napoléon a été exilé à l'île d'Elbe en 1814.

Napoleon wurde 1814 nach Elba verbannt.

Cela te coutera 100$ pour un vol vers l'île.

Das wird dich hundert Dollar kosten, zur Insel zu fliegen.

L'île la plus au Sud du Japon est Okinawa.

- Die südlichste Insel Japans ist Okinawa.
- Okinawa ist die südlichste Insel Japans.

Il n'y a absolument aucune possibilité de quitter l'île.

Es gibt keinerlei Möglichkeit, die Insel zu verlassen.

On peut faire une promenade en bateau jusqu'à l'île.

Man kann eine Bootsfahrt zur Insel machen.

Depuis la haute dune, je pourrais voir toute l'île.

Von der hohen Düne aus konnte ich die ganze Insel überblicken.

Napoléon Bonaparte est mort sur l'île de Sainte-Hélène.

Napoleon Bonaparte ist auf der Insel St. Helena gestorben.

Sur l'île d'Ogasawara on ne peut capter que la NHK.

Auf den Ogasawarainseln empfängt man nur NHK.

Il vit dans un petit village sur l'île de Kyushu.

Er lebt in einem kleinen Dörfchen auf Kyūshū.

En hiver l'île est couverte de glace et de neige.

Im Winter ist die Insel mit Eis und Schnee bedeckt.

L'île est couverte de glace et de neige durant l'hiver.

Die Insel ist während des Winters von Eis und Schnee bedeckt.

Sur l'île d'Oléron, nous avons eu un séjour très ensoleillé.

Auf der Insel Oléron haben wir einen sehr sonnigen Aufenthalt gehabt.

La police avait besoin de trop de temps pour atteindre l'île.

Die Polizei brauchte zu lange, um die Insel zu erreichen.

Cette même nuit-là, un tremblement de terre a secoué l'île.

In ebendieser Nacht erschütterte ein Erdbeben die Insel.

En avril, il n'y avait pas beaucoup de vacanciers sur l'île.

Im April waren nicht viele Feriengäste auf der Insel.

Une partie de l'île a été détruite par les vagues géantes.

Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.

J'ai entrepris un voyage de dix jours à l'île de Pâques.

Ich habe eine zehntägige Reise zu den Osterinseln unternommen.

Nous passons nos vacances sur l'île de Guernesey, dans la Manche.

Wir verbringen unseren Urlaub auf der Kanalinsel Guernsey.