Translation of "Littéralement" in German

0.004 sec.

Examples of using "Littéralement" in a sentence and their german translations:

Littéralement écartée du fil narratif.

Ich meine, so richtig aus der Erzählung herausgestrichen.

Donc, littéralement, les hommes « dominent » le monde,

Männer regieren also buchstäblich die Welt.

Ils prennent littéralement des milliards de données,

Sie nehmen buchstäblich Milliarden von Daten,

Les cœurs brisés sont littéralement et figurativement mortels.

Ein gebrochenes Herz ist buchstäblich und im übertragenen Sinne tödlich.

Et voilà qu'une douleur atroce me transperce littéralement.

Und da durchbohrt mich buchstäblich ein heftiger Schmerz.

Mais littéralement des années à partir de maintenant.

aber buchstäblich Jahre.

Je vivais littéralement dans la cave de ma mère.

Tatsächlich wohnte ich im Keller meiner Mutter.

Vous pouvez littéralement tester à peu près n'importe quoi.

so ziemlich alles testen.

Et je veux dire littéralement des milliards de données.

und ich meine wirklich
Milliarden von Daten.

Comme vous pouvez littéralement poser toute question que vous voulez,

Wie du buchstäblich kannst stelle irgendeine Frage, die du willst,

Mais j'ai écrit littéralement plus de 1000 articles de blog

aber ich habe wörtlich geschrieben über 1.000 Blogposts

Vous pouvez le trouver sur vidiq.com, et vous pouvez littéralement,

Sie können es unter vidiq.com finden, und du kannst buchstäblich,

Il a littéralement emmené ses ministres faire de la plongée sous-marine,

Er nahm seine Minister mit zum Tauchen,

Je pense que j’ai passé littéralement des années à m’arracher les cheveux

Ich habe buchstäblich Jahre damit verbracht, mir die Haare auszureißen

Mais la majorité d'entre eux ont littéralement peu ou pas de trafic.

aber der Großteil von diesen bekommt kaum bis gar keinen Traffic.

Cette viande de bœuf est super tendre. Elle fond littéralement dans la bouche.

Das Rindfleisch ist sehr zart. Es zergeht einem auf der Zunge.

Attention, le robot prend tout littéralement et peut être facilement provoqué à attaquer.

Achtung! Dieser Roboter nimmt alles wörtlich, und wenn man ihn reizt, wird er schnell aggressiv.

Traduire littéralement cette phrase était une erreur stupide. Le sens était totalement différent.

Jenen Satz wörtlich zu übersetzen war ein dummer Fehler. Die Bedeutung war eine ganz andere.