Translation of "Locuteurs" in German

0.003 sec.

Examples of using "Locuteurs" in a sentence and their german translations:

J'ai de nombreux amis qui sont des locuteurs natifs.

Ich habe viele Freunde, die Muttersprachler sind.

Toutes mes phrases ont été vérifiées par des locuteurs natifs.

Alle meine Sätze wurden von Muttersprachlern überprüft.

Beaucoup des gens qui déclarent être des locuteurs natifs de l'arabe, sont en fait locuteurs de variantes dialectales de l'arabe, qui ont parfois très peu à voir avec l'arabe.

Viele Menschen, die behaupten arabische Muttersprachler zu sein, sind in Wahrheit Sprecher arabischer Dialekte, die manchmal sehr wenig mit dem Arabischen zu tun haben.

Grammaticalement, c'est correct mais des locuteurs natifs ne diraient pas quelque chose comme ça.

Alles ist grammatisch richtig, aber die Muttersprachler sagen so etwas nicht.

Tu peux télécharger, à partir de notre site web, des données audio par des locuteurs natifs.

Du kannst von unserer Website Tondateien von Muttersprachlern herunterladen.

J'ai de nombreux amis qui parlent couramment mais qui ne parlent toujours pas comme des locuteurs natifs.

Ich habe viele Freunde, die fließend sprechen, aber immer noch nicht wie Muttersprachler klingen.

Tom et Marie souhaitent aux locuteurs Tatoeba du monde entier une bonne et heureuse année 2021 ainsi qu'une très bonne santé.

Tom und Marie wünschen Tatoeba-Sprechern auf der ganzen Welt ein frohes neues Jahr 2021 und eine sehr gute Gesundheit.

J'ai de la sympathie pour mon amie qui déclare n'être qu'une immigrante qui essaie de protéger la langue anglaise de ses locuteurs natifs.

Ich habe viel Verständnis für meine gute Bekannte, die sagt, dass sie nur eine Einwanderin ist, die die englische Sprache vor den englischen Muttersprachlern schützen will.

On peut constater la tendance selon laquelle, peu à peu, de plus en plus de locuteurs de langues de moins grande diffusion commencent à collaborer à Tatoeba.

Man kann die Tendenz konstatieren, dass nach und nach mehr und mehr Sprecher weniger weit verbreiteter Sprachen beginnen, bei Tatoeba mitzuarbeiten.

Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.

Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.