Translation of "M'attendre" in German

0.004 sec.

Examples of using "M'attendre" in a sentence and their german translations:

- Tu peux m'attendre ici.
- Vous pouvez m'attendre ici.

- Du kannst hier auf mich warten.
- Ihr könnt hier auf mich warten.
- Sie können hier auf mich warten.

J'espère qu'il va m'attendre.

Ich hoffe, er wird auf mich warten.

J'espère qu'elle va m'attendre.

Ich hoffe, sie wird auf mich warten.

- Je pensais que vous alliez m'attendre.
- Je pensais que tu allais m'attendre.

- Ich dachte, ihr würdet auf mich warten.
- Ich dachte, Sie würden auf mich warten.
- Ich dachte, du würdest auf mich warten.

Je sais à quoi m'attendre.

Ich weiß, was mich erwartet.

Pouvez-vous m'attendre deux minutes ?

- Kannst du zwei Minuten auf mich warten?
- Könnt ihr zwei Minuten auf mich warten?
- Können Sie zwei Minuten auf mich warten?

Vous ne devez pas m'attendre.

Ihr müsst nicht auf mich warten.

Tu ne dois pas m'attendre.

Du musst nicht auf mich warten.

Je veux savoir à quoi m'attendre.

Ich will wissen, was mich erwartet.

Je leur ai dit de m'attendre.

Ich sagte ihnen, auf mich zu warten.

Je pensais que tu allais m'attendre.

Ich dachte, du würdest auf mich warten.

- Tu n'as pas besoin de m'attendre pour souper.
- Tu n'as pas besoin de m'attendre pour dîner.

Du brauchst mit dem Abendbrot nicht auf mich zu warten.

Je n'ai aucune idée à quoi m'attendre.

Ich habe keine Ahnung, was mich erwartet.

Je n'avais aucune idée à quoi m'attendre.

Ich hatte keine Ahnung, was mich erwartete.

Je ne t'ai pas demandé de m'attendre.

- Ich habe euch nicht gebeten, auf mich zu warten.
- Ich habe Sie nicht gebeten, auf mich zu warten.
- Ich habe dich nicht gebeten, auf mich zu warten.

Tu n'as pas besoin de m'attendre pour dîner.

Du brauchst mit dem Abendbrot nicht auf mich zu warten.

- Je pensais que ça ne te dérangerait pas de m'attendre.
- Je pensais que ça ne vous dérangerait pas de m'attendre.

- Ich dachte, es würde dir nichts ausmachen, auf mich zu warten.
- Ich dachte, es würde Ihnen nichts ausmachen, auf mich zu warten.

- Pouvez-vous m'attendre deux minutes ?
- Tu m'attends deux minutes ?

- Kannst du zwei Minuten auf mich warten?
- Könnt ihr zwei Minuten auf mich warten?
- Können Sie zwei Minuten auf mich warten?

- Attends-moi à la gare, s'il te plaît.
- Attendez-moi à la gare, s'il vous plaît.
- Veuillez m'attendre à la gare, je vous prie.

- Bitte warte am Bahnhof auf mich.
- Bitte wartet am Bahnhof auf mich.
- Bitte warten Sie am Bahnhof auf mich.