Translation of "Magazines " in German

0.005 sec.

Examples of using "Magazines " in a sentence and their german translations:

Dans ces magazines,

Auf allen Ebenen entschied

- Avez-vous des magazines français ?
- As-tu des magazines français ?

Haben sie irgendwelche französischen Zeitschriften?

Les magazines étaient épuisés.

Die Zeitschriften waren ausverkauft.

À quels magazines t'abonnes-tu ?

Welche Zeitschriften hast du abonniert?

Avez-vous des magazines japonais ?

Haben Sie japanische Zeitschriften?

Je lis de nombreux magazines.

Ich lese eine Menge Illustrierte.

J'ai lu de nombreux magazines.

Ich habe eine Menge Illustrierte gelesen.

Les anciens magazines sont tous vendus.

Die alten Zeitschriften sind alle verkauft.

Tous les vieux magazines sont épuisés.

Alle die alten Zeitschriften sind ausverkauft.

Tous ces magazines sont à toi ?

Gehören alle diese Zeitschriften dir?

Vous voyez une tonne de magazines.

Sie sehen eine Menge Zeitschriften.

Ce sont les magazines de ma sœur.

Dies sind die Zeitschriften meiner Schwester.

Asseyons-nous et lisons les vieux magazines !

Setzen wir uns und lesen die alten Zeitschriften!

Le magasin vend des journaux et des magazines.

- Der Laden verkauft Zeitungen und Zeitschriften.
- Dieses Geschäft verkauft Zeitungen und Zeitschriften.

Est-ce que vous avez des magazines japonais ?

Haben Sie japanische Zeitschriften?

Certaines personnes lisent des magazines dans le train.

- Es sind auch Leute im Zug, die Zeitschriften lesen.
- Einige Leute lesen auch Zeitschriften im Zug.

Combien de magazines se trouvent sur le bureau ?

Wie viele Zeitschriften befinden sich auf dem Tisch?

Une discussion récurrente que j'ai avec les éditeurs de magazines,

Immer wieder habe ich Diskussion mit Zeitschriftenredakteuren,

De tels magazines exercent une grande influence sur les enfants.

Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder.

Beaucoup de ces magazines avoir des how-tos et des listes

Viele dieser Zeitschriften haben How-tos und Listen

Un des magazines est pour les garçons et l'autre pour les filles.

Eine Zeitschrift ist für Jungs und eine für Mädchen.

Je voudrais que vous mettiez de côté les magazines, brochures et autres.

Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen.

Y a-t-il de quelconques magazines en langue anglaise dans cette bibliothèque ?

Gibt es englische Zeitschriften in dieser Bücherei?

C'est le genre de ragots qu'on lit habituellement dans les magazines en papier glacé.

Das ist die Sorte Tratsch, wie man sie normalerweise in den Hochglanzmagazinen liest.

Le temps d'attendre pour son rendez-vous, Mick a tué le temps en lisant des magazines.

Mick vertrieb sich die Zeit mit einer Zeitschrift, während er auf seine Verabredung wartete.

Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde.

Zeitungen, Magazine und Nachrichtensendungen beschreiben, was in der Welt geschieht.