Translation of "Passes" in German

0.005 sec.

Examples of using "Passes" in a sentence and their german translations:

Avec qui passes-tu Noël ?

Mit wem verbringst du Weihnachten?

Pourquoi ne passes-tu pas ?

Warum kommst du nicht mal vorbei?

- Tu passes Noël au Brésil cette année ?
- Passes-tu Noël au Brésil cette année ?

Verbringst du Weihnachten heuer in Brasilien?

Tu passes trop de temps à l'ordinateur.

Du verbringst zu viel Zeit am Rechner.

Tu passes trop de temps avec elle.

Du verbringst zu viel Zeit mir ihr.

Passes-tu Noël au Brésil cette année ?

Verbringst du Weihnachten heuer in Brasilien?

Tu passes trop de temps devant ton ordinateur.

Du verbringst zu viel Zeit vor dem Computer.

- Passes-tu du bon temps ?
- Passez-vous du bon temps ?

- Amüsierst du dich gut?
- Amüsieren Sie sich?

- Avec qui passes-tu Noël ?
- Avec qui passez-vous Noël ?

Mit wem verbringst du Weihnachten?

À quoi passes-tu la plupart de ton temps sur ton ordinateur ?

Womit beschäftigst du dich die meiste Zeit am Computer?

- À quoi passez-vous votre temps ?
- À quoi passes-tu ton temps ?

Wem widmest du deine Zeit?

Pourquoi passes-tu la plus grande partie de ton temps libre sur Tatoeba ?

Warum verbringst du den Großteil deiner Freizeit mit Tatoeba?

- Tu passes trop de temps à l'ordinateur.
- Vous passez trop de temps à l'ordinateur.

Du verbringst zu viel Zeit am Rechner.

- J'espère que vous passez du bon temps !
- J'espère que tu passes du bon temps !

Ich hoffe, du amüsierst dich gut!

- Combien d'heures quotidiennes passez-vous dans votre bureau ?
- Combien d'heures quotidiennes passes-tu dans ton bureau ?

Wie viele Stunden verbringst du am Tag im Büro?

- Combien de temps passes-tu chaque jour à te raser ?
- Combien de temps passez-vous chaque jour à vous raser ?

Wie viel Zeit verbringst du jeden Tag mit Rasieren?

Plus tu passes de temps à parler de ce que tu fais, moins de temps tu as pour le faire.

Je länger du über deine Arbeit redest, desto weniger Zeit bleibt dir, sie zu verrichten.

- Passes-tu davantage de temps avec tes amis ou avec ta famille ?
- Passez-vous davantage de temps avec vos amis ou avec votre famille ?
- Passes-tu davantage de temps avec tes amies ou avec ta famille ?
- Passez-vous davantage de temps avec vos amies ou avec votre famille ?

Verbringst du mehr Zeit mit deiner Familie oder mit deinen Freunden?

- À quoi passes-tu la plupart de ton temps sur ton ordinateur ?
- À quoi passez-vous la plupart de votre temps sur votre ordinateur ?

Womit beschäftigst du dich die meiste Zeit am Computer?

- Passez-vous la plupart de votre temps à vous soucier de choses qui n'ont pas tant d'importance ?
- Passes-tu la plupart de ton temps à te soucier de choses qui n'ont pas tant d'importance ?

- Verbringst du die meiste Zeit damit, dich um Dinge, die belanglos sind, zu sorgen?
- Verbringt ihr die meiste Zeit damit, euch um Dinge, die belanglos sind, zu sorgen?
- Verbringen Sie die meiste Zeit damit, sich um Dinge, die belanglos sind, zu sorgen?

- Vous amusez-vous bien ?
- T'amuses-tu bien ?
- Vous divertissez-vous bien ?
- Passes-tu du bon temps ?
- Passez-vous du bon temps ?
- Vous amusez-vous ?
- Tu t'amuses bien ?
- Vous vous amusez bien ?
- Est-ce que tu t'amuses ?
- Vous vous amusez bien ?

- Amüsierst du dich gut?
- Amüsieren Sie sich?

- Ce que vous passez votre temps à faire durant votre enfance, affecte le reste de votre vie.
- Ce que tu passes ton temps à faire durant ton enfance, affecte le reste de ta vie.
- Ce que l'on passe son temps à faire durant son enfance, affecte le reste de sa vie.

Dein Zeitvertreib in der Kindheit beeinflusst dein ganzes Leben.

- Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil.
- Si vous passez trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que vous attrapiez un coup de soleil.
- Si on passe trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable qu'on attrape un coup de soleil.

Wenn man sich zu lange ohne Lichtschutzmittel in der Sonne aufhält, bekommt man leicht einen Sonnenbrand.