Translation of "Pattes" in German

0.008 sec.

Examples of using "Pattes" in a sentence and their german translations:

Quatre pattes bon, deux pattes mauvais.

Vier Beine gut, zwei Beine schlecht.

- Bas les pattes !
- Enlève tes pattes de moi !
- Enlevez vos pattes de moi !

- Nimm deine Hände von mir!
- Nimm deine Pfoten von mir!

Bas les pattes !

Hände weg!

- Tu marchais à quatre pattes.
- Vous marchiez à quatre pattes.

- Du krochst auf allen Vieren.
- Du bist auf allen Vieren gekrochen.

Un mille-pattes géant.

Ein riesiger Tausendfüßer.

- Les araignées ont huit pattes.
- Les araignées sont pourvues de huit pattes.
- Les araignées sont dotées de huit pattes.

Spinnen haben acht Beine.

- Un chien a quatre pattes.
- Un chien est doté de quatre pattes.

Ein Hund hat vier Pfoten.

Un chien a quatre pattes.

- Ein Hund hat vier Pfoten.
- Ein Hund hat vier Beine.

Je marchais à quatre pattes.

Ich lief auf allen Vieren.

C'est une encyclopédie sur pattes.

Sie ist eine lebende Enzyklopädie.

Ses pattes sensibles deviennent un piège

Seine gefühlvollen Tatzen werden zur Falle

Bas les pattes de mon vélo !

Nehmen Sie die Finger von meinem Rad!

- Écarte les jambes.
- Écarte les pattes.

Mach die Beine breit.

Enlève tes sales pattes de moi, connard !

Nimm deine dreckigen Griffel von mir, du Bastard!

Apparemment les pattes du chat étaient gelées.

Die Katzenpfoten waren offensichtlich eiskalt.

- Ne me touche pas !
- Bas les pattes !

- Rühr mich nicht an!
- Fass mich nicht an!

Combien de pattes a un lièvre variable ?

Wie viele Füße hat ein Schneehase?

Ne me claque pas dans les pattes !

Kratz mir ja nicht ab!

Le chien de Tom a quatre pattes.

Toms Hund hat vier Pfoten.

Le chat de Tom a quatre pattes.

- Toms Hund hat vier Pfoten.
- Toms Katze hat vier Pfoten.
- Toms Kater hat vier Pfoten.

Nous sommes seulement des relations sexuelles sur pattes.

wir sind Geschlechtsakte auf zwei Beinen.

- Ne touche pas à ça !
- Bas les pattes !

- Nehmen Sie Ihre Hände weg!
- Hände weg!

Il rampait à quatre pattes comme un chat.

Er kroch auf allen vieren wie eine Katze.

- C'est un dictionnaire ambulant.
- C'est une encyclopédie sur pattes.

Er ist ein wandelndes Lexikon.

Les bébés marchent à quatre pattes avant qu'ils puissent marcher.

Babys krabbeln, bevor sie laufen können.

Le lièvre se fiait à la vitesse de ses pattes.

Der Hase verließ sich auf die Schnelligkeit seiner Pfoten.

Préfères-tu les pâtes aux grenouilles aux pattes de grenouilles ?

Magst du lieber Froschnudeln oder lieber Froschfüße?

La plupart des oiseaux ont deux pattes et deux ailes.

Die meisten Vögel haben zwei Beine und zwei Flügel.

- Le bébé rampe.
- Le bébé marche à quatre pattes.
- Le bébé est en train de ramper.
- Le bébé est en train de marcher à quatre pattes.

Der Säugling krabbelt.

La longévité de la carpe n'est pas affectée par l'agitation du mille-pattes.

Die Unrast des Tausendfüßlers tangiert die Langlebigkeit des Karpfens nicht.

Grâce à ses pattes rembourrées, même un mâle de six tonnes peut passer inaperçu.

Mit gepolsterten Füßen bleibt sogar ein sechs Tonnen schwerer Bulle unbemerkt.

Mais il y a un petit agneau ici qui a des problèmes de pattes.

Aber hier ist ein Lämmchen dabei, das hat Probleme mit dem Bein.

Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.

Wenn eine Kaulquappe wächst, verschwindet der Schwanz und die Beine beginnen sich zu bilden.

Nous n'ouvrirons pas, notre mère n'a pas les pattes noires; tu es le loup.

Wir werden nicht aufmachen, unsere Mutter hat keine schwarzen Füße; du bist der Wolf.

Lorsque le chien n'a pas envie de chasser, il monte sur ses pattes arrière.

Wenn der Hund nicht Lust hat zu jagen, reitet er auf dem Hintern.

J'ai eu la chair de poule en voyant le mille-pattes sur le mur.

Ich kriegte eine Gänsehaut, als ich den Tausendfüßler auf der Mauer sah.

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

Un teckel est un chien originaire d'Allemagne avec un très long corps et de courtes pattes.

Ein Dackel ist ein deutscher Hund mit langem Körper und kurzen Beinen.

Le chien de Tom a laissé des empreintes boueuses de pattes sur toute sa nouvelle moquette.

Toms Hund hat mit seinen Pfoten überall auf dem neuen Teppich schmutzige Spuren hinterlassen.

- Ne touche pas à mon vélo.
- Bas les pattes de mon vélo !
- Pas touche à mon vélo !

Finger weg von meinem Fahrrad!

- Ne touche pas à mon vélo.
- Vire tes doigts de mon vélo !
- Bas les pattes de mon vélo !

Lass die Finger von meinem Fahrrad.

La chambre était pleine de petites bestioles, des millions, des petites bêtes grouillantes avec une multitude de petites pattes.

Das Zimmer war voller Tierchen, Millionen von kleinen, schwärmenden Tierchen mit sehr vielen Beinchen.

- Ne touche pas à ça.
- Pas touche !
- N'y touche pas.
- Ne touche pas à ceci !
- Ne touche pas à ça !
- Pas touche !
- Bas les pattes !
- Ne touche pas !
- Ne pas toucher !

- Fass es nicht an.
- Nicht anfassen!
- Fass da nicht hin!
- Hände weg!
- Finger weg!

Des poules et des lapins se trouvent dans la cour, au total nous pouvons compter quarante têtes et cent pattes. Combien de poules et de lapins se trouvent dans la cour ?

Im Hof sind Hühner und Kaninchen, insgesamt zählen wir 40 Köpfe und 100 Beine. Wie viel Hühner und wie viel Kaninchen sind in dem Hof?