Translation of "Plafond" in German

0.007 sec.

Examples of using "Plafond" in a sentence and their german translations:

- J'ai fixé le plafond.
- Je fixai le plafond.

Ich starrte die Decke an.

Je fixai le plafond.

Ich starrte die Decke an.

Elle regardait au plafond.

Sie schaute an die Decke.

- près du plafond... - Oh.

- nahe der Decke... - Oh.

J'ai peint le plafond.

Ich habe die Decke angestrichen.

J'ai fixé le plafond.

Ich starrte die Decke an.

- Il regarda le plafond.
- Il leva les yeux vers le plafond.

Er sah hoch zur Decke.

Les fanions universitaires au plafond

Oben an der Decke hängen die Uni-Wimpel.

- Il a peint le plafond en bleu.
- Il peignit le plafond en bleu.

- Er strich die Decke blau.
- Er hat die Decke blau gestrichen.
- Er hat die Zimmerdecke blau gestrichen.

- Je vis une mouche au plafond.
- J'ai vu une mouche sur le plafond.

- Ich sah eine Fliege an der Decke.
- Ich habe eine Fliege an der Decke gesehen.

L'appareil est solidement fixé au plafond.

Das Gerät ist fest an der Decke fixiert.

Je vis une mouche au plafond.

- Ich sah eine Fliege an der Decke.
- Ich habe eine Fliege an der Decke gesehen.

Les araignées sont descendues du plafond.

Die Spinnen kletterten von der Decke herunter.

Il a une libellule posée au plafond.

Eine Libelle ist an der Decke.

Une mouche peut marcher sur le plafond.

- Eine Fliege kann an der Decke laufen.
- Eine Fliege kann auf der Zimmerdecke laufen.

Je n'arrive pas à atteindre le plafond.

Ich komme nicht an die Decke.

J'ai vu une mouche sur le plafond.

Ich habe eine Fliege an der Decke gesehen.

Il se mit à regarder le plafond.

Er fing an, auf die Zimmerdecke zu starren.

La cathédrale avait une peinture religieuse au plafond.

Die Kathedrale hatte ein religiöses Gemälde an der Decke.

Il est assez grand pour toucher le plafond.

Er ist so groß, dass er die Decke berühren kann.

Il s'est cogné la tête contre le plafond.

Er stieß mit dem Kopf gegen die Decke.

Il y a de la moisissure partout au plafond.

Hier oben an der Decke ist überall Schimmel.

Il n'était pas assez grand pour toucher le plafond.

Er war nicht groß genug, um die Decke zu berühren.

Veuille t'assurer que l'appareil est solidement fixé au plafond.

Bitte vergewissere dich, ob das Gerät fest an der Decke fixiert ist.

- Tu es dérangé.
- Tu as une araignée au plafond.

Du hast nicht alle Tassen im Schrank.

J'ai vu une araignée qui se baladait sur le plafond.

- Ich sah eine Spinne über die Zimmerdecke krabbeln.
- Ich sah, wie eine Spinne über die Zimmerdecke krabbelte.
- Ich sah eine Spinne, die über die Zimmerdecke krabbelte.

Un ange qui plane est accroché au plafond de l'église.

An der Decke der Kirche hängt ein schwebender Engel.

Notre pièce a un plafond blanc qu'encadre un crépi couleur sable.

Unser Zimmer hat eine weiße Decke, die von einer sandfarbenen Stuckatur eingerahmt wird.

Elle se tenait sur une échelle, en train de peindre le plafond.

Sie stand auf einer Leiter und strich die Decke.

Une rampe lumineuse suspendue au plafond éclaire la longue et haute salle.

Die lange hohe Halle erleuchtet eine Reihe von Lampen, die von der Decke herabhängen.

Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.

Wenn du nichts zu tun hast, schau an deine Zimmerdecke.

La hauteur sous plafond est de 14 pieds et l'appartement est intégralement meublé.

Die Deckenhöhe beträgt 4,3 Meter, und die Wohnung ist voll möbliert.

Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.

Du könntest genauso gut einen Roman lesen, anstatt nur Löcher in die Luft zu starren.

Des lampes électriques, dissimulées derrière un plafond de verre translucide d'un blanc laiteux, jetaient une douce lumière sur les trésors du musée.

Elektrische Lampen, die sich hinter einer Decke aus durchscheinendem, milchig-weißem Glas verbargen, warfen ein sanftes Licht auf die Schätze des Museums.

Je ne voyais pas suffisamment bien pour pouvoir dire si la tache noire sur le plafond était une araignée ou une mouche.

Meine Augen waren nicht scharf genug, um auszumachen, ob der schwarze Fleck auf der Zimmerdecke eine Spinne oder eine Fliege war.