Translation of "Plaignit" in German

0.003 sec.

Examples of using "Plaignit" in a sentence and their german translations:

Tom se plaignit du repas auprès de Mary.

Tom beschwerte sich bei Mary über das Essen.

Ken se plaignit d'avoir mal à la tête.

Ken klagte über Kopfschmerzen.

Il se plaignit de ne pouvoir trouver un emploi.

Er beklagte sich, dass er keine Arbeit finden könne.

Tom se plaignit de la nourriture auprès de Mary.

Tom beschwerte sich bei Mary über das Essen.

Tom se plaignit de la nourriture auprès de Marie.

Tom beschwerte sich bei Mary über das Essen.

Il se plaignit que la pièce fût trop petite.

Er beschwerte sich, dass der Raum zu klein sei.

Tom se plaignit que la chambre était trop petite.

- Tom beschwerte sich, dass das Zimmer zu klein ist.
- Tom beschwerte sich, dass der Raum zu klein sei.

Masséna était profondément réticent à partir et se plaignit amèrement de sa nomination.

Masséna zögerte zutiefst und beschwerte sich bitter über seine Ernennung.

- Elle se plaignit de mon salaire modeste.
- Elle s'est plainte de mon bas salaire.

Sie beklagte sich wegen meines niedrigen Gehalts.

"Un simple soldat est plus heureux que moi", se plaignit Berthier, "je suis tué par tout ce travail."

"Ein einfacher Privatmann ist glücklicher als ich", beklagte sich Berthier, "ich werde durch all diese Arbeit getötet."

- Elle se plaignit à lui à propos du bruit.
- Elle s'est plainte à lui à propos du bruit.

Sie beschwerte sich bei ihm über den Lärm.