Translation of "Procurer" in German

0.004 sec.

Examples of using "Procurer" in a sentence and their german translations:

Je veux me procurer un visa touristique.

Ich möchte ein Besuchervisum bekommen.

Où puis-je me procurer une brosse ?

Wo kann ich eine Bürste bekommen?

Il veut se procurer un nouveau dictionnaire.

- Er will sich ein neues Wörterbuch kaufen.
- Er will sich ein neues Wörterbuch anschaffen.

Pourrais-tu me procurer cet ouvrage rare ?

Ob du mir dieses seltene Buch besorgen könntest?

Il faut nous procurer un bateau à vapeur.

Wir brauchen ein Dampfschiff.

Notre grammaire, chacun peut se la procurer dans toute librairie.

Unsere Grammatik kann sich jeder in jedem Buchgeschäft besorgen.

J'ai perdu mon passeport. Je dois m'en procurer un nouveau.

Ich habe meinen Pass verloren. Ich muss einen neuen ausstellen lassen.

- J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
- J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert.

Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.

J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert.

Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.

Que je pouvais me procurer sur Internet pour 2 dollars et 49 centimes.

das ich online kaufen kann: für zwei Dollar und 49 Cent.

Je veux acheter une table en bois, où puis-je me la procurer?

Ich möchte einen Holztisch kaufen. Wo kann ich ihn bekommen?

Nous devrions nous dépêcher. Le concert commence à huit heures et nous avons encore besoin de nous procurer les billets !

Wir sollten uns beeilen. Das Konzert fängt um acht Uhr an und wir brauchen noch Karten!

Le renoncement permet d'accroître le droit à disposer de soi-même, de renforcer les liens d'amitié et par là-même de procurer également du plaisir.

Verzicht kann die Verfügungsgewalt über sich selbst vergrößern, mitmenschliche Beziehungen vertiefen, und damit auch glücklich machen.

Il y avait une fois, une femme qui aurait bien voulu avoir un tout petit enfant, mais elle ne savait pas du tout comment elle pourrait se le procurer.

Es war einmal eine Frau, die sich sehr nach einem kleinen Kind sehnte, aber sie wusste nicht, woher sie es nehmen sollte.

Si tu veux ce pistolet à eau, tu devras économiser pour te le procurer toi-même. Je ne peux pas continuer à t'acheter des jouets. Mon argent ne pousse pas sur les arbres.

Wenn du diese Wasserpistole haben willst, spar selbst dafür. Ich kann nicht weiter Spielsachen für dich kaufen. Auf meinem Rücken wächst kein Geld.